Used filters (2)  Zrušit všechna omezení
Number of found documents: 25
Published from to

Interpretacija Komenskogo J. Patočkoj v kontekste ego filosofii istorii
Schifferová, Věra
2017 - Russian
Interes Jana Patočki k Komenskomu byl motivirovan ego interesom k filosofii istorii. Staťja pokazyvaet, čto vnimanie Patočki k Komenskomu svjazano s ego napravlennostju k probleme pereroždenija christianskogo čeloveka v čeloveka poslechristianskogo i k probleme krizica civilizacii moderna. Soglasno Patočke, duchovnoe prevraščenie, kotoroe stalo glavnoj problemoj čelovečestva epochi moderna, eto zamena “otkrovennoj duši” “dušoj zamknutoj”. Patočka pokazyval, čto Komenskij imenno tem, čem otličaetsja ot glavnogo idejnogo napravlenija epochi moderna, možet črezvyčajno inspirirovať sovremennogo čeloveka, kotoryj iščet novuju duchovnuju orientaciju, bez kotoroj net šanca najti vychod iz krizica sovremennoj naučno-techničeskoj civilizacii; vnimanie obraščeno k “pedagogike povorota”, k otkrytosti, otkrovennosti v sovremennoj posleevropejskoj epoche. Patočka´s interest in Comenius was motivated by his interest in the philosophy of history. The chapter demonstrates Patočka´s concern with Comenius which resultated from Patočka´s focus on the turn from the Christian man to the man without Christiantiy as well as from his interest in the crisis of the modern man. For Patočka, the spiritual transformation, which is the main of civilisation difficulties of the modern humanity lies in replacing one´s “open soul” with a soul that´s “closed”. Patočka approaches Comenius as a thinker who´s difference from the main ideational trend of the modern age might be enormously inspirational in searching for a new spiritual path, whithout which our current humanity has no chance of leading itself out of the crisis that was brought on it by scinetific and technical civilisation; attention is drawn to the issue “pedagogy of the turn” towards the openness in the Post-European period. Keywords: Comenius; Patočka; crisis of the modern civilisation; Post-European Period; pedagogy of the turn; open soul Available at various institutes of the ASCR
Interpretacija Komenskogo J. Patočkoj v kontekste ego filosofii istorii

Interes Jana Patočki k Komenskomu byl motivirovan ego interesom k filosofii istorii. Staťja pokazyvaet, čto vnimanie Patočki k Komenskomu svjazano s ego napravlennostju k probleme pereroždenija ...

Schifferová, Věra
Filosofický ústav, 2017

Teaching of making finger puppets the children with mental deficiency
Zhukova, I.
2016 - Russian
The topic of this article - esthetic education of children with intellectual insufficiency in elementary school by labor training .The main goal of the research is to describe some methods of work with children. The importance of the labor and esthetic development for a general children development is shown in the article. The main aim of the work consists of teaching children with intellectual disabilities some crochet techniques. Tema dannoj stat´i - zstetičeskoe vospitanie detej načal´noj školy s intellektual´noj nedostatočnost´ju putëm trudovogo obučenija. Glavnaja cel´ issledovanija zaključaetsja v opisanii metodoe raboty s det´mu s dannymu narušenijamu. V stat´e pokazana vachnosm´ trudovogo i zstetičeskogo razvitija rebënujamu dlja ego obščego razvitija. Keywords: mentálně postižení; loutka; dovednosti; mentally retarded; puppet; skills Available in the ZČU Library.
Teaching of making finger puppets the children with mental deficiency

The topic of this article - esthetic education of children with intellectual insufficiency in elementary school by labor training .The main goal of the research is to describe some methods of work ...

Zhukova, I.
Západočeská univerzita v Plzni, 2016

Ustanovka dlja smešivanija židkostej
Kapranova, Yevgeniya Nikolayevna
2015 - Russian
The article deals with devices for mixing liquids.It describes the different types of equipment and procedures mixing liquids. Keywords: míchání kapalin; zařízení; mixing liquids; device Available in digital repository of ZČU.
Ustanovka dlja smešivanija židkostej

The article deals with devices for mixing liquids.It describes the different types of equipment and procedures mixing liquids.

Kapranova, Yevgeniya Nikolayevna
Západočeská univerzita v Plzni, 2015

Meždunarodnaja cifrovaja biblioteka rukopisej
Knoll, Adolf,
2015 - Russian
The Manuscriptorium Digital Library is Europe’s largest digital library of manuscripts providing access to data from more than 120 institutions across Europe incl. ca. 55 most important Czech collections. In March 2015, it contained 43,372 fully digitized documents and more than 337,000 bibliographic records. The documents are not only of European origin (Western, Slavonic, Hebrew, Armenian …), but there are also data representing Arabic, Persian, Ottoman, Indian and other manuscript traditions. The digital library was launched in 2003 by the National Library of the Czech Republic, in partnership with the Czech AiP Beroun Company. In comparison and in contrast with other aggregation services, it provides seamless access to full digital documents on the fly, reusing thus repositories of partner digital libraries. Users do not need to travel or to navigate from one physical place or digital library to another one to access needed documents. Manuscriptorium provides uniform interface to any data from any digital library that signed the partnership agreement. The internal metadata solution is based on the robust TEI P5 approach and suits both library and researchers’ requirements for description and structuring. It aggregates not only fully digitized documents, but also the partially digitized ones and bibliographic records. It contains manuscripts as well as old printed books, historical maps, and historical posters. The documents are mostly represented by digital images and in certain extent also by full texts, TEI-structured and unstructured. The Manuscriptorium larger environment provides also online support to TEI authoring and online metadata validation and upload. ... Keywords: digitální knihovny; kulturní dědictví; historické knihovní fondy; kooperace knihoven; mezinárodní programy a projekty; organizace informačních fondů Available in a digital repository NRGL
Meždunarodnaja cifrovaja biblioteka rukopisej

The Manuscriptorium Digital Library is Europe’s largest digital library of manuscripts providing access to data from more than 120 institutions across Europe incl. ca. 55 most important Czech ...

Knoll, Adolf,
Národní knihovna ČR, 2015

Černý humor v tvorbě Daniila Charmse
BOGOMOL, Yaroslava; PECHAL, Zdeněk; KOMENDOVÁ, Jitka
2009 - Russian
Bakalářská práce Černý humor v tvorbě D. Charmse se zabývá estetikou komična v díle Daniila Charmse. Práce se skládá ze tři částí. V první části se zabýváme teorii komična, tragična a tragikomična. V druhé části se analyzuje tvorba spisovatele z hlediska estetiky komična. V třetí části práce jsou vybrány čtyři povídky spisovatele, kterým se podrobněji věnujeme. Cílem naše práce je komplexní pohled na komično v díle spisovatele. In our work we are trying to analyze works of D. Kharms in term of comic and tragicomic. Work consists of three parts. We define comic, tragic and tragicomic and then we apply this theory on works of author. Keywords: nonsense; grotesque; humor; black humor; comic; tragic; tragicomic; carnival theory; parody; absurd Available in the UPOL Library.
Černý humor v tvorbě Daniila Charmse

Bakalářská práce Černý humor v tvorbě D. Charmse se zabývá estetikou komična v díle Daniila Charmse. Práce se skládá ze tři částí. V první části se zabýváme teorii komična, tragična a tragikomična. V ...

BOGOMOL, Yaroslava; PECHAL, Zdeněk; KOMENDOVÁ, Jitka
Univerzita Palackého v Olomouci, 2009

Kommentirovannyj russko-cheshskyj slovar iz oblasti ekologiji i nauky ob okruzhajuschej srede
KUFNEROVÁ, Petra; VYCHODILOVÁ, Zdeňka; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška
2009 - Russian
Diplomová práce se zabývá sestavením rusko-českého překladového ekologického a environmentálního slovníku na základě shromáždění faktického materiálu. V teoretické části se analyzuje odborná terminologie, jsou zde uvedeny příklady ze slovníku. The Graduation thesis deals with the creation of Russia-Czech ekological and environmental dictionary on the basis of the assembly of factual materials. The theoretical part is focused on the analysis of the special terminology. There are the examples from the dictionary. Keywords: ecology; environment; dictionary; terminology; lexicography; terminography; special terminology Available in the UPOL Library.
Kommentirovannyj russko-cheshskyj slovar iz oblasti ekologiji i nauky ob okruzhajuschej srede

Diplomová práce se zabývá sestavením rusko-českého překladového ekologického a environmentálního slovníku na základě shromáždění faktického materiálu. V teoretické části se analyzuje odborná ...

KUFNEROVÁ, Petra; VYCHODILOVÁ, Zdeňka; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška
Univerzita Palackého v Olomouci, 2009

CÍRKEVNÍ SVÁTKY U PRAVOSLAVNÝCH A KATOLICKÝCH KŘESŤANŮ: VELIKONOCE (V RUSKO-ČESKÉM SROVNÁVACÍM PLÁNU)
HEIDRICH, Petra; STĚPANOVA, Ludmila; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
2009 - Russian
Ruská pravoslavná a česká římskokatolická církev mají společné kořeny v křesťanství. Po jejich rozdělení, ke kterému došlo v polovině 11. století, se v průběhu svého rozvoje značně oddálily. Diplomová práce se zabývá rozborem pravoslavné a římskokatolické církve z hlediska církevního roku ? srovnáním jednotlivých svátků v obou církvích, podrobným rozborem Velikonoc, z pohledu církevních a lidových tradic. V diplomové práci je uveden výzkum, který se zaměřil na způsoby slavení v obou zemích, Česku i Rusku. Russian Orthodox and Czech Roman Catholic Church have common roots in Christianity. After their splitting, which took place in middle of 11th century; these two churches have developed significantly different perception on Christianity. This thesis scrutinize a year from the point of view of the Orthodox and Roman Catholic church ? comparison of individual feast-days in both churches, detailed scrutiny of Easter, which includes church and national tradition. This thesis includes research, which has focused on the ways of celebrating the saint days in both countries, in Czech Republic and Russia. Keywords: Feast-day; the Orthodox Church; Roman Catholic Church; Eastern; church tradition; national tradition Available in the UPOL Library.
CÍRKEVNÍ SVÁTKY U PRAVOSLAVNÝCH A KATOLICKÝCH KŘESŤANŮ: VELIKONOCE (V RUSKO-ČESKÉM SROVNÁVACÍM PLÁNU)

Ruská pravoslavná a česká římskokatolická církev mají společné kořeny v křesťanství. Po jejich rozdělení, ke kterému došlo v polovině 11. století, se v průběhu svého rozvoje značně oddálily. Diplomová ...

HEIDRICH, Petra; STĚPANOVA, Ludmila; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
Univerzita Palackého v Olomouci, 2009

Martin Crimp Story (rekonstrukce a srovnání inscenací Věry Chytilové, Jiřího Honzírka a Jana Mikuláška)
KLENKOVÁ, Klára
2008 - Russian
Bakalářská práce se zabývá dramatickou tvorbou Martina Crimpa a jeho postavením v kontextu britské dramatiky. Pozornost je kladena na srovnání režijního, dramaturgického, hereckého a scénografického pojetí v inscenacích hry Story (The Treatment) Martina Crimpa v režii Věry Chytilové, Jířího Honzírka a Jana Mikuláška. Analýza zmíněných inscenací je provedena na základě dobových kritik a recenzí. Theme of this bachelor thesis is dramatic productions from Martin Crimp and his position in context of British drama. Main interest is given to comparison of directional, dramaturgical, theatrical and scenographical conception in drama staging Story (The Treatment) by Martin Crimp directed by Věra Chytilová, Jíří Honzírka and Jan Mikulášek. Analysis of mentioned staging is made on the basis of critics and recensions. Keywords: in-yer-face; Martin Crimp; The Treatment; analysis of staging; Věra Chytilová; Jan Mikulášek; Jiří Honzírek Available in the UPOL Library.
Martin Crimp Story (rekonstrukce a srovnání inscenací Věry Chytilové, Jiřího Honzírka a Jana Mikuláška)

Bakalářská práce se zabývá dramatickou tvorbou Martina Crimpa a jeho postavením v kontextu britské dramatiky. Pozornost je kladena na srovnání režijního, dramaturgického, hereckého a scénografického ...

KLENKOVÁ, Klára
Univerzita Palackého v Olomouci, 2008

Ruská terminologie moderních sportů (popis + rusko - český slovníček)
BIOLKOVÁ, Eva; VYSLOUŽILOVÁ, Eva; STĚPANOVA, Ludmila
2008 - Russian
Tématem diplomové práce je Ruská terminologie moderních sportů. Vysvětluje základní pojmy {--} moderní sport, termín, terminologie, způsoby tvoření termínů a s tím spojené procesy v jazyce. Sportovní terminologie je analyzována z hlediska tematického rozdělení, způsobu tvoření termínů (derivace, kompozice, abreviace, přejímání), a také z hlediska vybraných jazykovědných problémů z této oblasti. Nedílnou součástí práce je rusko {--} český překladový slovníček sportovních výrazů. The topic of this diploma thesis is Russian Terminology of Modern Sports. The diploma thesis deals with the description of basic terms {--} Modern Sport, Term, Terminology, ways of creating terms and processes in language which are connected to it. Terminology of sports is analysed in the light of thematic division, ways of creating terms (derivation, composition, abbreviation, transferring) and also in the light of chosen linguistic problems in this sphere. Russian-Czech translating dictionary of sports terms is an integral part of the work. Keywords: Terminology of Sports; Creating of Terms and Terminology; Modern Sports; Russian {--} Czech Translating Dictionary of Sports Available in the UPOL Library.
Ruská terminologie moderních sportů (popis + rusko - český slovníček)

Tématem diplomové práce je Ruská terminologie moderních sportů. Vysvětluje základní pojmy {--} moderní sport, termín, terminologie, způsoby tvoření termínů a s tím spojené procesy v jazyce. Sportovní ...

BIOLKOVÁ, Eva; VYSLOUŽILOVÁ, Eva; STĚPANOVA, Ludmila
Univerzita Palackého v Olomouci, 2008

Dějiny teorie překladu v Rusku se zřetelem k problematice nepřeložitelnosti
FESJUKOVÁ, Irena; VYCHODILOVÁ, Zdeňka; FLÍDROVÁ, Helena
2008 - Russian
Téma této diplomové práce je {\clqq}Dějiny a teorie překladu v Rusku se zřetelem k problematice nepřeložitelnosti``. Diplomová práce je rozdělená na tři kapitoly. První kapitola se jmenuje Dějiny a teorie překladu v Rusku se zabývá vývojem od Kyjevské Rusi až po současnost. Soustředila jsem se na významná období a představitele hlavních proudů. Druhá kapitola této diplomové práce je věnována teorii nepřeložitelnosti, činnosti A. A. Potěbni a teorii ekvivalence. Třetí kapitola diplomové práce se zabývá řešením problematiky nepřeložitelnosti. Rozdělila jsem tyto problémy na lexikální a gramatické. V části, věnované lexikálním problémům jsem se zabývala překladem slova jako lexikální jednotky, problematikou bezekvivalentního lexika a nepravdivými ekvivalenty, lexickou variantou v překladu, problematikou překladu reálií, vlastních jmen, přezdívek, frazeologismů. V gramatické části jsem se věnovala problematice gramatické shody v originále a překladu, problematice rozdílů mezi výchozím jazykem a jazykem překladu, problematice ekvivalentu gramatického jevu typického pro jazyk originálu a neexistujícího v jazyce překladu. Dále diplomová práce obsahuje závěr, resumé v českém jazyce a seznam použité literatury. The theme of this dissertation is ``The History of Translation Theory in Russia with Regard to Issues of Untranslatability``. The dissertation is divided into three chapters. The first chapter called ``A History and Translation Theory in Russia{\crqq} covers the development from Kievan times to the present-day. I mainly concentrate on the most important periods and representatives of the main streams. The second chapter thereof deals with the theory of untranslatability, covering A. A. Potebnya´s works and a theory of equivalence. The third chapter focuses on solving any untranslatability-related issues. The problem has been explicitly divided into partial issues, each dealing with both lexicology and grammar. In the part covering the lexical issues I concentrate on translating words as lexical units, problems of inequivalent lexical units and false equivalents, lexical variants in translation, issues linked with the translation of life & institutions, proper names, nicknames and phraseologisms. In the part dealing with the grammatical problems I concentrate on problems related to the grammatical conformity with original writing and translation, differences between source language segments and a target translation, as well as problems covering the grammatical equivalent, being so typical of the language of the original writing and nonexistent in the translation language. Additionally, the dissertation includes the closing part, résumé in the Czech language and the list of used bibliography. Keywords: translation theory; untranslatability; theory of untranslatability; theory of equivalence; lexicology and grammar issues Available in the UPOL Library.
Dějiny teorie překladu v Rusku se zřetelem k problematice nepřeložitelnosti

Téma této diplomové práce je {\clqq}Dějiny a teorie překladu v Rusku se zřetelem k problematice nepřeložitelnosti``. Diplomová práce je rozdělená na tři kapitoly. První kapitola se jmenuje Dějiny a ...

FESJUKOVÁ, Irena; VYCHODILOVÁ, Zdeňka; FLÍDROVÁ, Helena
Univerzita Palackého v Olomouci, 2008

About project

NRGL provides central access to information on grey literature produced in the Czech Republic in the fields of science, research and education. You can find more information about grey literature and NRGL at service web

Send your suggestions and comments to nusl@techlib.cz

Provider

http://www.techlib.cz

Facebook

Other bases