Brno lingvistické
Vykypěl, Bohumil
2024 - Czech
Keywords:
Moravia; personality; linguistics
Available at various institutes of the ASCR
Brno lingvistické
František Martin Pelcel jako etymolog: výklady českých názvů měsíců v Pelcelově mluvnici
Vykypělová, Taťána
2024 - Czech
Keywords:
etymology
Available at various institutes of the ASCR
František Martin Pelcel jako etymolog: výklady českých názvů měsíců v Pelcelově mluvnici
Hlupák, hňup, ťulpas a jiní
Karlíková, Helena
2024 - Czech
Keywords:
Old Czech; etymology
Available at various institutes of the ASCR
Hlupák, hňup, ťulpas a jiní
Z českých slov a věcí: záchod, toaleta, aha
Janyšková, Ilona
2024 - Czech
Článek vysvětluje etymologii českých názvů záchod, toaleta, aha.
Keywords:
etymology; Czech
Available at various institutes of the ASCR
Z českých slov a věcí: záchod, toaleta, aha
Článek vysvětluje etymologii českých názvů záchod, toaleta, aha.
Zikmunda Hrubého z Jelení etymologický pokus
Vykypěl, Bohumil
2023 - Czech
Keywords:
etymology; Zikmund Hrubý
Available at various institutes of the ASCR
Zikmunda Hrubého z Jelení etymologický pokus
Jak se kde v Česku mluví aneb Co víme o dialektech češtiny
Ireinová, Martina; Konečná, Hana
2023 - Czech
Přednáška se zabývá rozdílnými dialekty různé mluvy na Moravě a ve Slezsku. The lecture deals with different dialects of different speeches in Moravia and Silesia.
Keywords:
Czech language; dilects; Moravia; Silesia; Czech Linguistic Atlas
Available at various institutes of the ASCR
Jak se kde v Česku mluví aneb Co víme o dialektech češtiny
Přednáška se zabývá rozdílnými dialekty různé mluvy na Moravě a ve Slezsku.
The lecture deals with different dialects of different speeches in Moravia and Silesia.
Co je a není košer v lexikografii. K problematice jednoho církevního termínu
Dvořáková, Žaneta
2023 - Czech
Hebrejský výraz košer se dostal do češtiny prostřednictvím židovského sociolektu/etnolektu. Jedná se původně o náboženský termín označující to, co je rituálně čisté a vhodné. Vedle nesklonného adjektiva a adverbia košer je ve slovnících češtiny zachycena i řada dalších tvarů a odvozenin, některé z nich se však již v současnosti neužívají (např. košerný, košerně). Při jejich hodnocení vycházíme z analýzy dokladů z korpusu Syn2015 i ze sondy do soudobých textů v židovských časopisech nebo na webech židovských obcí a spolků. Ve slovnících češtiny se též v některých případech můžeme setkat se zúžením významu oproti tomu, jak je výraz tradičně užíván v židovském prostředí, např. adjektivum košer je v SSJČ omezeno pouze na oblast masa, sloveso košerovat je spojováno jen s rituální porážkou zvířat. Velmi diskutabilní jsou také substantiva uváděná ve slovnících: životné maskulinum košer ve významu ‚řezník‘ a neživotná maskulina košer s významy ‚zaříznutí‘ a ‚pokrm židům k požívání dovolený‘, ty vycházejí z ojedinělých dokladů z děl autorů zřejmě neznalých židovského prostředí, o němž (přesto) psali. Je potom otázkou, zda (a dle jakých kritérií) by taková hesla měla být do slovníků zařazena. The Hebrew term košer (‘kosher’) came into Czech through Jewish sociolect / ethnolect. It was originally a religious term for what is ritually pure and appropriate. In addition to the adjective and adverb košer, Czech dictionaries also contain a number of other forms and derivatives, but some of them are no longer used at the moment (e.g. košerný, košerně). Our evaluation is based on an analysis of material base from the Syn2015 Corpus and from a probe into contemporary texts in Jewish magazines or on the websites of Jewish communities and organizations. In Czech dictionaries, we may see a reduction of the meaning compared to how the term is traditionally used in the Jewish community, e.g. the adjective košer is limited to meat, the verb košerovat is associated only with the ritual slaughter. The nouns mentioned in the dictionaries are also very debatable: masculine košer in the sense of ‘butcher’ and masculine košer with the meanings of ‘cut’ and ‘food appropriate for Jews to eat’, these are based on isolated documents from the works of authors apparently unfamiliar with the Jewish community. The question then is whether (and according to what criteria) such words should be included in the dictionaries.
Keywords:
lexicography; dictionary; religious term; kosher; meaning
Available at various institutes of the ASCR
Co je a není košer v lexikografii. K problematice jednoho církevního termínu
Hebrejský výraz košer se dostal do češtiny prostřednictvím židovského sociolektu/etnolektu. Jedná se původně o náboženský termín označující to, co je rituálně čisté a vhodné. Vedle nesklonného ...
Modřín v pomístních jménech v Čechách
Zirhutová, Martina
2023 - Czech
Příspěvek se zabývá apelativem modřín a jeho nářečními variantami v pomístních jménech v Čechách. Cílem výzkumu je zjistit, které nářeční varianty označující modřín se v anoikonymii Čech vyskytují, a určit jejich početní zastoupení, zeměpisné rozšíření a další charakteristiky. Analyzována jsou nejen anoikonyma vycházející z apelativ, která jsou v pomístních jménech na území Čech zastoupena ve větším množství (verpán, merfán, modřín, břím, dřín), ale pozornost je věnována i nářečním výrazům, které se v anoikonymii vyskytují spíše sporadicky (lerpán, relpán, tis, klenč, skřivánčí). The paper deals with the use of the common noun modřín (larch) and its dialectal variants in non-settlement place names in Bohemia. The focus of the research is to find out which dialectal words denoting a larch tree are included in the names, and to state their number, geographical occurrence and other characteristic features. Attention is paid not only to the common nouns which are used in non-settlement names frequently (verpán, merfán, modřín, břím, dřín), but also to the dialectal words which appear in names rather scarcely (lerpán, relpán, tis, klenč, skřivánčí).
Keywords:
onomastics; non-settlement names in Bohemia; the common noun modřín
Available at various institutes of the ASCR
Modřín v pomístních jménech v Čechách
Příspěvek se zabývá apelativem modřín a jeho nářečními variantami v pomístních jménech v Čechách. Cílem výzkumu je zjistit, které nářeční varianty označující modřín se v anoikonymii Čech vyskytují, a ...
Lexikální vyjádření lichocení v českém lexiku (z hlediska jejich původu)
Karlíková, Helena
2023 - Czech
Keywords:
etymology
Available at various institutes of the ASCR
Lexikální vyjádření lichocení v českém lexiku (z hlediska jejich původu)
Z českých slov a věcí: parfém, voňavka, kolínská
Janyšková, Ilona
2023 - Czech
Článek vysvětluje etymologii českých názvů parfému, voňavky, kolínské. The article explains the etymology of the Czech names of perfume, fragrance, cologne.
Keywords:
etymology; Czech; perfume
Available at various institutes of the ASCR
Z českých slov a věcí: parfém, voňavka, kolínská
Článek vysvětluje etymologii českých názvů parfému, voňavky, kolínské.
The article explains the etymology of the Czech names of perfume, fragrance, cologne.
NRGL provides central access to information on grey literature produced in the Czech Republic in the fields of science, research and education. You can find more information about grey literature and NRGL at service web
Send your suggestions and comments to nusl@techlib.cz
Provider
Other bases