Number of found documents: 95
Published from to

Vybraná orthodoxní křesťanská svatá místa na území bývalého Československa
Sinenki, Vladislav; Vopatrný, Gorazd Josef; Luptáková, Marina
2018 - Russian
Keywords: Кирилло-Мефодиевская миссия; святые равноапостольные Кирилл (Константин Философ) и Мефодий; христианство в Чехословацких землях; Византия; святые места; чешские святые; Великая Моравия; святая Людмила; святой Вячеслав; святой Иоанн; святой Прокоп; Чехословакия; Будеч; Сазава; Болеславль; Левый Градец; Тетин; Стохов; Копчаны; Костоланы-под-Требичем; Прага; Prague Castle; Kostolany-pod-Trebicem; Kopcany; Stochov; Tetin; Levy Hradec; Sazava; Stara Boleslav; Boleslav; Marcoman; Quadi; Germanic; Budec; Czechoslovakia; Saint Ivan; Saint Prokop; Saint Wenceslaus; Wenceslas; Saint Ludmila; Saints Cyril and Methodius; Byzantine Christian Theologians; Christian missionaries; Eastern Orthodox Church; Great Moravia; Roman Church; Old Church Slavonic; Slovakia; Byzantine Empire; Archeology Available in a digital repository NRGL
Vybraná orthodoxní křesťanská svatá místa na území bývalého Československa

Sinenki, Vladislav; Vopatrný, Gorazd Josef; Luptáková, Marina
Univerzita Karlova, 2018

Obraz malého člověka v tvorbě N. V. Gogola a A. P. Platonova
Yakubenkova, Yulia; Nykl, Hanuš; Kosáková, Hana
2018 - Russian
and key words This bachelor thesis is an attempt at a detailed analysis of the term «little man». The first chapter includes coherent reviewing of different aspects of general formulation of the term. The second chapter is dedicated to the characters of so-called Petersburg Tales by Nikolai Gogol, as they are the most representative examples of the «little man» type. The third chapter examines the characters of Andrei Platonov's work, compares them with Nikolai Gogol's characters and takes a stand against interpreting Platonov's characters as «little men». The analysis is primarily based on secondary sources, because the term «little man» itself is an abstraction, used mainly in literary criticism, thus, implementation of an analysis using primary literature only seems to be impossible. Key words: Russian literature, little man, Nikolai Gogol, Andrei Platonov a klíčová slova Tato bakalářská práce se zabývá analýzou pojmu «malý člověk». V první kapitole jsou postupně probrány různé aspekty obecné formulace pojmu. Druhá kapitola je věnována postavám "petrohradských" povídek N.V. Gogola, jelikož jsou nejreprezentativnějšími představiteli typu "malý člověk". Třetí kapitola pojednává o postavách A.P. Platonova, srovnává je s postavami N.V. Gogola a polemizuje se vnímáním postav A.P. Platonova jako "malých lidí". Analýza z větší částí vychází ze sekundarní literatury proto, že samotný pojem "malý člověk" je literárněvědnou abstrakcí, jejíž rozbor nelze uskutečnit jenom na základě primárních zdrojů. Klíčová slova: ruská literatura, malý člověk, Nikolaj Gogol, Andrej Platonov Keywords: A. P. Platonov|N. V. Gogol|malý člověk|ruská literatura; A. P. Platonov|N. V. Gogol|little man|Russian literature Available in a digital repository NRGL
Obraz malého člověka v tvorbě N. V. Gogola a A. P. Platonova

and key words This bachelor thesis is an attempt at a detailed analysis of the term «little man». The first chapter includes coherent reviewing of different aspects of general formulation of the term. ...

Yakubenkova, Yulia; Nykl, Hanuš; Kosáková, Hana
Univerzita Karlova, 2018

Komentovaný ruský překlad SCHREIBER, Vratislav. Medicína na přelomu tisíciletí: historie medicíny v kostce, současný stav a kam spěje. Praha: Academia, 2000. s. 42-72.
Slavíková, Sofia; Molchan, Maria; Rosová, Anna
2018 - Russian
4 Anotace Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První část představuje překlad dvou kapitol z knihy Vratislava Schreibera Medicína na přelomu tisícletí (str. 42 - 73) do ruštiny. Druhá část obsahuje komentář k překladu a skládá se z těchto částí: Analýza originálu, Koncepce překladu, Typologie překladatelských problémů a jejich řešení a Typologie překladatelských posunů. Klíčová slova: překlad, překladatelská analýza, překladatelský problém, překladatelský posun, koncepce překladu Abstract This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of two chapters from the book Medicína na přelomu tisícletí (pp. 42-73) written by Vratislav Shreiber. The second part contains a commentary on the translation and includes the following chapters: Analysis of the source text and the concept of translation, Typology of translation problems and their solutions, Typology of translation shifts. Keywords: translation, translation analysis, translation problem, translation shift, the concept of translation Аннотация Данная бакалаврская работа состоит из двух частей. Первая часть представляет собой перевод двух глав (с. 42-73) книги Вратислава Шрайбера «Medicína na přelomu tisícletí» на русский язык. Во второй части содержится комментарий к переводу, который состоит из следующих глав:... Keywords: překlad|překladatelská analýza|překladatelský problém|překladatelský posun|koncepce překladu; translation|translation analysis|translation problem|translation shift|the concept of translation Available in a digital repository NRGL
Komentovaný ruský překlad SCHREIBER, Vratislav. Medicína na přelomu tisíciletí: historie medicíny v kostce, současný stav a kam spěje. Praha: Academia, 2000. s. 42-72.

4 Anotace Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První část představuje překlad dvou kapitol z knihy Vratislava Schreibera Medicína na přelomu tisícletí (str. 42 - 73) do ruštiny. Druhá část ...

Slavíková, Sofia; Molchan, Maria; Rosová, Anna
Univerzita Karlova, 2018

Komentovaný ruský překlad vybraných kapitol z knihy Košťálová, M. Ivana Zemanová nechtěla být první dámou. Praha: Petrklíč, 2014.
Gribanova, Olga; Molchan, Maria; Rosová, Anna
2018 - Russian
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected chapters from the book Ivana Zemanová nechtěla být první dámou (pp. 11-32, 51-73) written by Michaela Košťálová. The second part contains a commentary on the translation. The commentary includes the following sections: Analysis of the source text, Concept of translation, Translation problems and methods for their solutions. Keywords Translation, translation analysis, concept of translation, translation problem, translation shift, Ivana Zemanová, Miloš Zeman, biography Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První část je překladem vybraných kapitol z knihy Michaely Košťálové Ivana Zemanová nechtěla být první dámou (s. 11-32, 51-73). Druhá část představuje komentář k překladu, jenž obsahuje následující částí: Překladatelská analýza výchozího textu, Koncepce překladu, Překladatelské problémy a metody jejich řešení. Klíčová slova Překlad, překladatelská analýza, koncepce překladu, překladatelský problem, překladatelský posun, Ivana Zemanová, Miloš Zeman, biografie Keywords: překlad|překladatelská analýza|překladatelský problém|překladatelský posun|koncepce překladu; translation|translation analysis|translation problem|translation shift|the concept of translation Available in a digital repository NRGL
Komentovaný ruský překlad vybraných kapitol z knihy Košťálová, M. Ivana Zemanová nechtěla být první dámou. Praha: Petrklíč, 2014.

This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected chapters from the book Ivana Zemanová nechtěla být první dámou (pp. 11-32, 51-73) written by ...

Gribanova, Olga; Molchan, Maria; Rosová, Anna
Univerzita Karlova, 2018

Význam literárního salónu v Rusku epochy Alexandra I.
Safonova, Anastasia; Nykl, Hanuš; Kosáková, Hana
2018 - Russian
The master's thesis is devoted to the theme of the literary salon in Russia during the rule of Alexander I and its role and significance for Russian society in general and for literature in particular. In the thesis is described the main reasons of formation of this phenomenon in Russia and also is made analysis of its history from formation to loss of significance, where special attention is paid to the literary salon of the rule of Alexander I. To reveal the specifics of the literary salon were analysed the difference between the salons and societies and other forms of organization of literary life, difference between the salons owned by ladies or gentlemen and also difference between the St. Petersburg and Moscow literary salons. Keywords: History of Russian culture, 19th century, literary salon, Russian literature Diplomová práce se zabývá tématem literárního salonu v Rusku za doby vlády Alexandra I. a jeho rolí a významem pro ruskou společnost celkově a pro literaturu zvláště. V rámci této práce byly uvedeny hlavní příčiny tohoto jevu v Rusku, byla provedena analýza jeho historie od počátků až do ztráty významu, kde je zvláštní pozornost věnována literárnímu salónu za doby vlády Alexandra I. Pro stanovení specifiky literárního salonu byla provedena analýza rozdílů mezí salony a kroužky a jinými formami organizací literárního života, rozdílů mezí salony, jejichž majiteli jsou dámy či páni, a také rozdílů mezí petrohradskými a moskevskými literárními salony. Klíčová slova: Dějiny ruské kultury, 19. století, literární salón, ruská literatura Keywords: dějiny ruské kultury; 19. století; literární salón; ruská literatura; history of Russian culture; 19th century; literary salon; Russian literature Available in a digital repository NRGL
Význam literárního salónu v Rusku epochy Alexandra I.

The master's thesis is devoted to the theme of the literary salon in Russia during the rule of Alexander I and its role and significance for Russian society in general and for literature in ...

Safonova, Anastasia; Nykl, Hanuš; Kosáková, Hana
Univerzita Karlova, 2018

Ruská poezie na začátku 21. století
Tiazhkun, Antonina
2017 - Russian
This diploma thesis is written on one of the least investigated and the least known areas of the Russian literature - contemporary Russian poetry. The aim of this thesis is to propose certain perception of, on one hand, the artistic patterns and contents, and, on the other hand, of the historical, cultural, social and aesthetic significance of the contemporary poetry. The key principles of the current poetic scene include the shift of the literary paradigm, aesthetic pluralism, and variety of the artistic styles. This work consists of three parts. The first chapter describes the theory of the forming of the post- Soviet literature, as well as its state after the second half of the 1980's until the present day, in the context of social, cultural and literary factors. The features and certain phenomena of the current literary process are also discussed within the first chapter. The second chapter examines the main aesthetic trends of the contemporary Russian poetry. The last part of the thesis provides the look upon the problematic and thematic characteristics as well as the stylistic features of the contemporary poetry. The research is based on the analysis of the works of some of the most outstanding contemporary Russian poets, which were included in the representative sample of this thesis: A.... Tato rigorózní práce je věnována současné ruské poezii, která prozatím postrádá obecně přijímané hodnocení literárních kritiků, také proto ji považujeme za jednu z nejméně prostudovaných oblastí ruské literatury. Cílem dané práce je navrhnout způsob, jak porozumět uměleckým a obsahovým zákonitostem, ale také kulturně-historickému, sociálnímu a estetickému významu ruské poezie naší doby. Za klíčové principy současné poezie můžeme považovat změnu literárního paradigmatu, estetický pluralismus a různorodost autorských přístupů. Rigorózní práce se skládá ze tří částí. První část popisuje teorii utváření a aktuální podobu literatury postsovětské doby od poloviny 80. let do současnosti v kontextu sociálních, kulturních a literárních faktorů. Kromě toho také analyzuje charakteristiky a jevy současné literární tvorby. Druhá část práce popisuje základní estetické tendence ruské poezie současnosti. Ve třetí části jsou přiblíženy její tematické a žánrově-stylové charakteristiky. Výzkum je založen na analýze tvorby několika významných ruských básníků, kteří byli vybráni jako reprezentanti současné ruské poezie od 60. let 20. století do současnosti. Jedná se o následující autory: A. Kušner, O. Čuchoncev, B. Kenžejev, S. Gandlevskij, O. Sědakova, T. Kibirov, V. Pavlova, M. Stěpanova, P. Barskova, D. Davydov. Keywords: ruská literatura; poezie; 21. století; tendence; poetika; témata; žánry; styly; russian literature; poetry; 21st century; trends; poetics; themes; genres; styles Available in a digital repository NRGL
Ruská poezie na začátku 21. století

This diploma thesis is written on one of the least investigated and the least known areas of the Russian literature - contemporary Russian poetry. The aim of this thesis is to propose certain ...

Tiazhkun, Antonina
Univerzita Karlova, 2017

Úzkost židovského světa v <> Epištole Jakuba v kontextu náboženských a politických konfliktů epochy Druhého chrámu
Tarasenko, Olexandr; Lášek, Jan Blahoslav; Pokorný, Petr; Ábel, František
2017 - Russian
This dissertation explores the value system held by the author of the Epistle of James. Most likely, this interesting Epistle of a former Galilean peasant is a collection of his sermons or discourses gathered and edited by one of his followers. The Epistle does not relate to any specific problems of concrete communities or persons and, therefore, it may be viewed as an encyclical letter. The author's main tone is: «you must act in this way and only this way». Therefore this document is a type of «halakhah», a literary form used by the sages of Israel before the Common Era. «Halakhah», as well as the Greek literary form paraenesis, does not imply any discussion of the material, but rather calls the readers to submission. The author of this «halakhic» encyclical shifts the attention of his readers from their realities to his idealistic world. He omits many aspects of Second-Temple-Period Jewish life, focusing his attention instead on the rules of spiritual life common for both Judeans and Christians. This focus explains why the Epistle has only two brief and indirect references to Jesus Christ, who as the hero surprisingly does not play a distinctive role. for several reasons the Messiah is replaced by famous characters from the Tanakh (i. e., Abraham, Rahab, Job, and Elijah) as being the best examples for... Tato disertace zkoumá systém hodnot autora Listu Jakubova, což je sbírka kázání nebo besed jeruzalémského "episkopa", sestavených a editovaných jeho následovníkem. List se netýká žádných konkrétních specifických problémů komunit nebo jednotlivců, a proto může být považován za encykliku. Obrácení se autora ke čtenářům vypadá takto: "Udělej takto a nedělej jinak". Proto tento opus lze považovat za "Halachu", literární formu používanou mudrci Izraele před naším letopočtem. "Halacha", stejně jako řecký literární žánr paraenesis, nepřipouští diskusi, ale spíše vybízí čtenáře k poslušnosti. Jako vzor pro napodobování Jakub ukazuje ne Ježíše Krista, ale svaté ze Starého zákona. Keywords: Judaismus; druhý chrám; Jakub; Pavel; apoštolové; Palestina; diaspora; encyklika; misie; Mišna; rabínská tradice; farizeové; Esejci; Judeo-křesťané; Ebonité; primitivní církev; Judaism; Second Temple; James; Paul; apostles; Palestine; Diaspora; an encyclical; mission; the Mishnah; rabbinic tradition; the Pharisees; Essenes; Judeo-Christians; Ebionites; the primitive Church Available in a digital repository NRGL
Úzkost židovského světa v <> Epištole Jakuba v kontextu náboženských a politických konfliktů epochy Druhého chrámu

This dissertation explores the value system held by the author of the Epistle of James. Most likely, this interesting Epistle of a former Galilean peasant is a collection of his sermons or discourses ...

Tarasenko, Olexandr; Lášek, Jan Blahoslav; Pokorný, Petr; Ábel, František
Univerzita Karlova, 2017

Ruská poezie na počátku 21. století
Tiazhkun, Antonina; Hříbková, Radka; Hlaváček, Antonín
2017 - Russian
This diploma thesis is written on one of the least investigated and the least known areas of the Russian literature - contemporary Russian poetry. The aim of this thesis is to propose certain perception of, on one hand, the artistic patterns and contents, and, on the other hand, of the historical, cultural, social and aesthetic significance of the contemporary poetry. The key principles of the current poetic scene include the shift of the literary paradigm, aesthetic pluralism, and variety of the artistic styles. This work consists of three parts. The first chapter describes the theory of the forming of the post- Soviet literature, as well as its state after the second half of the 1980's until the present day, in the context of social, cultural and literary factors. The features and certain phenomena of the current literary process are also discussed within the first chapter. The second chapter examines the main aesthetic trends of the contemporary Russian poetry. The last part of the thesis provides the look upon the problematic and thematic characteristics as well as the stylistic features of the contemporary poetry. The research is based on the analysis of the works of some of the most outstanding contemporary Russian poets, which were included in the representative sample of this thesis: A.... Tato diplomová práce je věnována současné ruské poezii, která prozatím postrádá obecně přijímané hodnocení literárních kritiků, také proto ji považujeme za jednu z nejméně prostudovaných oblastí ruské literatury. Cílem dané práce je navrhnout způsob, jak porozumět uměleckým a obsahovým zákonitostem, ale také kulturně- historickému, sociálnímu a estetickému významu ruské poezie naší doby. Za klíčové principy současné poezie můžeme považovat změnu literárního paradigmatu, estetický pluralismus a různorodost autorských přístupů. Diplomová práce se skládá ze tří částí. První část popisuje teorii utváření a aktuální podobu literatury postsovětské doby od poloviny 80. let do současnosti v kontextu sociálních, kulturních a literárních faktorů. Kromě toho také analyzuje charakteristiky a jevy současné literární tvorby. Druhá část práce popisuje základní estetické tendence ruské poezie současnosti. Ve třetí části jsou přiblíženy její tematické a žánrově-stylové charakteristiky. Výzkum je založen na analýze tvorby několika významných ruských básníků, kteří byli vybráni jako reprezentanti současné ruské poezie od 60. let 20. století do současnosti. Jedná se o následující autory: A. Kušner, O. Čuchoncev, B. Kenžejev, S. Gandlevskij, O. Sědakova, T. Kibirov, V. Pavlova, M. Stěpanova, P. Barskova, D. Davydov. Keywords: ruská literatura; poezie; 21. století; tendence; poetika; témata; žánry; styly; Russian literature; poetry; 21st century; trends; poetics; themes; genres; styles Available in a digital repository NRGL
Ruská poezie na počátku 21. století

This diploma thesis is written on one of the least investigated and the least known areas of the Russian literature - contemporary Russian poetry. The aim of this thesis is to propose certain ...

Tiazhkun, Antonina; Hříbková, Radka; Hlaváček, Antonín
Univerzita Karlova, 2017

Marina Cvetajevova a české literární prostředí
Sotnikova, Valeriya; Hlaváček, Antonín; Hříbková, Radka
2017 - Russian
TITLE: Marina Tsvetaeva and Czech Literature Environment ABSTRACT: This thesis deals with the Czech period of life of a Russian poet Marina Tsvetaeva (1892-1941), her relationships with the local cultural society and its members, and Czech influence on her works. This study identifies the main acquaintances that affected her life and art in a frame of Czech period (mainly Anna Teskova, Mark Slonim, Frantishek Kubka, etc.). This thesis also describes cultural and social context, in which Russian immigration of the 20th century lived. There are governmental aids, periodical publications that were supported by the immigrants, main unions and communities that both - Czech intelligence and Russian immigrants supported. This thesis also describes in detail the communication between Marina Tsvetaeva and Anna Teskova, even within the French period. The final conclusion shows that, despite Tsvetaeva's bright connection with Czech culture, lack of knowledge and reluctance to learn the Czech language limited her surrounding to either Russian immigrants or Czechs who spoke Russian. In spite of this constraint, Tsvetaeva was hugely supported by her close friends not only professionally, but also emotionally. This support lasted even after her immigration to France in 1925. KEY WORDS: Marina Tsvetaeva, Russian... Keywords: Klíčová slova: поэзия; творчество; жизненный путь; самобытность; poetry; works; way of life; originality Available in a digital repository NRGL
Marina Cvetajevova a české literární prostředí

TITLE: Marina Tsvetaeva and Czech Literature Environment ABSTRACT: This thesis deals with the Czech period of life of a Russian poet Marina Tsvetaeva (1892-1941), her relationships with the local ...

Sotnikova, Valeriya; Hlaváček, Antonín; Hříbková, Radka
Univerzita Karlova, 2017

Srovnávací analýza fonetického systému angličtiny a ruštiny
Turova, Maria; Konečný, Jakub; Rozboudová, Lenka
2017 - Russian
ANNOTATION: The thesis is exclusively allocated to a contrastive analysis of phonetic systems of English and Russian language. The given text is divided into two parts: the first one focuses on the theoretical description of main phonetic phenomena, that are characteristic for the languages; and the second one concentrates on the comparison of two languages based on the previously described features. The first chapter of this thesis is dedicated to individual phonemes - vowels, consonants and aspects of connected speech such as assimilation, assibilation, and elision. The second chapter focuses on prosodic features of the languages such as a syllable, stress, vowel reduction, syntagmatic division, and intonation. The following practical part wholly mirrors the structure of the theoretical part, which enables the contrastive analysis to be more transparent. The main aspiration of the thesis is to discover differences and similarities in phonetics and phonology between the two languages. The particular endeavor of this work was not only to list the differences between languages but also to unearth plausible errors and its causes while learning these languages as foreign. ANOTACE: Tato práce je zcela věnovaná porovnávání fonetického systému ruského a anglického jazyka. Předkládaný text má dvě části: první je zaměřena na teoretický popis hlavních fonetických jevů charakteristických pro tyto jazyky; druhá na praktické porovnávání popsaných jednotek systému mezi sebou. První kapitola teoretické části je věnovaná popisu segmentální roviny, tj. vokalickému a konsonantickému systému jazyků a následným popisem různých kombinaci těchto jednotek. Druhá kapitola se zabývá suprasegmentálními jevy, jako jsou slabika, přízvuk, redukce, syntagmatické členění a intonace. Následující praktická část má stejnou strukturu jako část teoretická, což dělá porovnávání názorným. Cílem této práce bylo zjištění shod a rozdílů mezi fonetickou a fonologickou stránkou obou jazyků. Snahou bylo nejen popsat rozdíly, ale rovněž zjistit případné chyby a jejich příčiny při výuce těchto jazyků jako cizích. Keywords: Fonetika; fonologie; foném; dynamika řeči; přízvuk; redukce; intonace a melodie; Phonetics; phonology; phoneme; speech dynamics; stress; vowel reduction; intonation and melody Available in a digital repository NRGL
Srovnávací analýza fonetického systému angličtiny a ruštiny

ANNOTATION: The thesis is exclusively allocated to a contrastive analysis of phonetic systems of English and Russian language. The given text is divided into two parts: the first one focuses on the ...

Turova, Maria; Konečný, Jakub; Rozboudová, Lenka
Univerzita Karlova, 2017

About project

NRGL provides central access to information on grey literature produced in the Czech Republic in the fields of science, research and education. You can find more information about grey literature and NRGL at service web

Send your suggestions and comments to nusl@techlib.cz

Provider

http://www.techlib.cz

Facebook

Other bases