Počet nalezených dokumentů: 37
Publikováno od do

Sémantické derivace jako slovotvorný postup v ruském žargonu a slangu
FÁBELOVÁ, Zuzana; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
2010 - ruský
Tématem naší práce je posouzení role sémantické derivace v ruském žargonu a slangu. V teoretické části se věnujeme definování pojmu žargon a slang a vysvětlujeme zde především oblast slovotvorby ruského slangu a podrobněji probíráme metaforu a metonymii. Součástí práce je i praktická část, ve které se snažíme analyzovat slangové výrazy, které jsme zpracovali na základě klasifikace uvedené v teoretické části. The theme of our Bachelor thesis is an assesment of the semantic derivation as a means of wordformation in Russian slang. In the theoretical part of the thesis we put our minds to the definiton of slang and jargon. We then we explain the wordformation of Russian slang and enlarge the topics of metaphor and metonymy. The integral part of the thesis is also the practical part, in which we attempt to analyse slang idioms that we have elaborated on the basis of the classification introduced in the theoretical part. Klíčová slova: slang; jargon; social dialects; slang used by young people; worformation of Russian slang; semantic derivation; metaphor; metonymy; analysis of slang idioms; motivated translation Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři UPOL.
Sémantické derivace jako slovotvorný postup v ruském žargonu a slangu

Tématem naší práce je posouzení role sémantické derivace v ruském žargonu a slangu. V teoretické části se věnujeme definování pojmu žargon a slang a vysvětlujeme zde především oblast ...

FÁBELOVÁ, Zuzana; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
Univerzita Palackého v Olomouci, 2010

Nová slovní zásoba v současných ruských ženských časopisech
CAGAŠOVÁ, Oxana; STĚPANOVA, Ludmila; VYSLOUŽILOVÁ, Eva
2010 - ruský
Anotace Autor: Oxana Baranova Katedra a fakulta: Katedra rusistiky, Filozofická fakulta Název diplomové práce: Nová slovní zásoba v současných ruských ženských časopisech Vedoucí bakalářské práce: doc. Ludmila Stěpanova, CSc. Počet znaků: 101 143 bez mezer, 118 207 s mezerami Počet titulů použité literatury Klíčová slova: nová slovní zásoba, ruské ženské časopisy Charakteristika práce: V této bakalářské práci se zabýváme orientací na nová slova v současný ruských ženských časopisech. Můžeme si zde přečíst, jaké procesy probíhají v současném ruském jazyce a jak se tyto procesy projevují v textech již zmiňovaných časopisů. Pozornost věnujeme také jazykové charakteristice textů těchto časopisů. Dále zkoumáme, která slova v časopisech převládají, jestli ruská nebo přejatá, a v důsledku čeho se to děje. V rámci ruských a přejatých slov rozdělujeme slova a slovní spojení do různých skupin. Annotatiton Author: Oxana Baranova Cathedra and Faculty: Cathedra of the Russistic, Faculty of Phylosophy Title of the diploma thesis: The new wordage in the current Russian women's magazines Leader of the bachelor thesis: doc. Ludmila I. Stěpanova, CSc. Number of marks 101 143 whithout intervals 118 207 with intervals. Number of titles of the used bibliografy. Key words: The new wordage, Russian women´s magazines Characteristic of the thesis: We have oriented this bachelor thesis on the new words in the current Russian woman´s magazines. We can find out here, chat processes are running in the current Russian language and how are these processes exposed in the texts, we have searched. We are paing attention to the language characteristic of the text sof these magazines as well. Next, we are examinating the words, wich are dominating. If these words are original Russian, or if are they a loanwords. And we are folowing the consequneces of this. In the frame of the Russian original words nad loanwords, are we sorting these words into the different groups. Klíčová slova: The new wordage; Russian women´s magazines Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři UPOL.
Nová slovní zásoba v současných ruských ženských časopisech

Anotace Autor: Oxana Baranova Katedra a fakulta: Katedra rusistiky, Filozofická fakulta Název diplomové práce: Nová slovní zásoba v současných ruských ženských časopisech Vedoucí ...

CAGAŠOVÁ, Oxana; STĚPANOVA, Ludmila; VYSLOUŽILOVÁ, Eva
Univerzita Palackého v Olomouci, 2010

Vlastní jména ve funkci přívlastku/přístavku v ruském publicistickém stylu
GRIGOROVA, Evgenia; FLÍDROVÁ, Helena; VOBOŘIL, Ladislav
2006 - ruský
Plné texty jsou dostupné v knihovně UPOL.
Vlastní jména ve funkci přívlastku/přístavku v ruském publicistickém stylu

GRIGOROVA, Evgenia; FLÍDROVÁ, Helena; VOBOŘIL, Ladislav
Univerzita Palackého v Olomouci, 2006

Sravnenije obrazovanija chimičeskoj nomenklatury v russkom, anglijskom i češskom jazykach s leksičeskoj točki zrenija
ANDREJS, René; VOBOŘIL, Ladislav; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška
2014 - ruský
Bakalářská práce je zaměřena na komparaci ruského, anglického a českého chemického názvosloví z lexikálního hlediska. V první části jsou popsány jednotlivé rozdíly v názvosloví prvků napříč srovnávanými jazyky a také jejich morfologické typy. Druhá část práce se věnuje chemickému názvosloví anorganické chemie, a sice sloučeninám binárním a ternárním. Další část je zaměřena na komparaci nomenklatury organické chemie napříč uvedenými jazyky. Daná práce poukazuje na shody ruského a anglického názvosloví v anorganické chemii a zároveň na příkladech demonstruje disproporci v překladu názvosloví českého do uvedených jazyků a naopak. Bachelor´s thesis is focused on comparison of Russian, English, and Czech chemical nomenclature from the lexical point of view. First part provides the differences in the nomenclature of compounds across mentioned languages and also describes their morphological types. Binary and ternary inorganic compounds are described in the second part. The following section is focused on comparison of organic nomenclature across the languages above-mentioned. This thesis shows the agreements in the system of Russian and English inorganic nomenclature and also demonstrates disproportion in the translation of Czech nomenclature to Russian and English and vice versa. Klíčová slova: chemical nomenclature; organic chemistry; inorganic chemistry; Russian chemical nomenclature; English chemical nomenclature; Czech chemical nomenclature Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři UPOL.
Sravnenije obrazovanija chimičeskoj nomenklatury v russkom, anglijskom i češskom jazykach s leksičeskoj točki zrenija

Bakalářská práce je zaměřena na komparaci ruského, anglického a českého chemického názvosloví z lexikálního hlediska. V první části jsou popsány jednotlivé rozdíly v názvosloví prvků ...

ANDREJS, René; VOBOŘIL, Ladislav; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška
Univerzita Palackého v Olomouci, 2014

Frazeologizmy iz oblasti odeždy, obuvi i predmetov byta v russko-češskom sopostavitelnom plane.
VANČATOVÁ, Larisa; STĚPANOVA, Ludmila; FOJTŮ, Petra
2010 - ruský
Práce se zabývá frazeologickými jednotkami, které ve svém komponentovém složení obsahují pojmy z oblasti vybraných ruských reálií: konkrétně zkoumá ruské frazeologické jednotky z oblasti oblékání, obuvi a bydlení. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se zabývá základními problémy frazeologie, spojenými se srovnávacími aspekty - teorií ekvivalence ve frazeologii apod. Praktická část se zabývá konkrétním srovnáním a klasifikací materiálu. The work is dealing with the phraseology of the clothing, footwear and housing in the russian-czech comparison plan.. The work is dividet into theoretical and practical parts, in the first part there are mentioned the important questions of the theory of phraseology. In the second parts there are analysed the concred phraseological units wiht the aim to find out the type of their equivalents. Klíčová slova: phraseology; phraseological units;clothes; footwear; housing; comparise; folklor; equivalents; non-equivalent units; nacional specification; Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři UPOL.
Frazeologizmy iz oblasti odeždy, obuvi i predmetov byta v russko-češskom sopostavitelnom plane.

Práce se zabývá frazeologickými jednotkami, které ve svém komponentovém složení obsahují pojmy z oblasti vybraných ruských reálií: konkrétně zkoumá ruské frazeologické jednotky z oblasti oblékání, ...

VANČATOVÁ, Larisa; STĚPANOVA, Ludmila; FOJTŮ, Petra
Univerzita Palackého v Olomouci, 2010

Pojmenování obyvatel v ruštině ve srovnání s češtinou (na materiálu ruské a české publicistiky)
DOLÁKOVÁ, Marta; FLÍDROVÁ, Helena; VYSLOUŽILOVÁ, Eva
2007 - ruský
Plné texty jsou dostupné v knihovně UPOL.
Pojmenování obyvatel v ruštině ve srovnání s češtinou (na materiálu ruské a české publicistiky)

DOLÁKOVÁ, Marta; FLÍDROVÁ, Helena; VYSLOUŽILOVÁ, Eva
Univerzita Palackého v Olomouci, 2007

Problémy ekvivalentnosti frazémů (na materiálu ruského jazyka v porovnání s dalšími západoevropskými jazyky)
FOJTŮ, Petra; STĚPANOVA, Ludmila; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
2007 - ruský
Plné texty jsou dostupné v knihovně UPOL.
Problémy ekvivalentnosti frazémů (na materiálu ruského jazyka v porovnání s dalšími západoevropskými jazyky)

FOJTŮ, Petra; STĚPANOVA, Ludmila; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
Univerzita Palackého v Olomouci, 2007

Nové jevy v současné ruštině (na materialu románu B. Akunin "Altyn-Tolobas")
RYBAK, Olga; STĚPANOVA, Ludmila; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
2008 - ruský
Tato práce je zaměřená na {\clqq}nové jevy v současné ruštině``. Byla napsána na základě románu Borise Akunina {\clqq}Altyn-Tolobas``. Je rozdělená na teoretickou a praktickou část. Teoretická část obsahuje charakteristiku současného ruského jazyka, biografii Borise Akunina a stručný popis obsahu románu Altyn {--} Tolobas. Praktická část práce je zaměřená na jazykový rozbor historické a současné části románu. Rozbor současné části je věnován novým tendencím v ruštině, zejména pak neologismům, fraseologismům a žargonismům. This work is devoted to new phenomena in modern Russian (based on B. Akunin "Altyn-Tolobas"). The aim of the thesis is to describe new changes in modern Russian and to charakterize every element of these changes separately. The are two parts icluded in the work. The first part is theoretical which includes the lumpsum charakteristic of the changes. The second part includes the practical part where is description of elements on practice. Klíčová slova: Altyn-Tolobas; Akunin; phrasis; rebuilding; neologism; build vocabulary; Russian language;linguistics Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři UPOL.
Nové jevy v současné ruštině (na materialu románu B. Akunin "Altyn-Tolobas")

Tato práce je zaměřená na {\clqq}nové jevy v současné ruštině``. Byla napsána na základě románu Borise Akunina {\clqq}Altyn-Tolobas``. Je rozdělená na teoretickou a praktickou část. ...

RYBAK, Olga; STĚPANOVA, Ludmila; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
Univerzita Palackého v Olomouci, 2008

Rossijskie fil'my v Chehii (2000-2014): problemy prezentacii rossijskogo kinematografa za granicej
PASTUKH, Nataliya; MIKEŠOVÁ, Jekatěrina; CAGAŠOVÁ, Oxana
2015 - ruský
Bakalářská diplomová práce je zaměřena na prezentaci ruské kinematografie v zahraničí a v České republice. Práce je zaměřena na hlavní problémy, které souvisí s distribucí a prezentací. Na základě tabulek vytvořených pomocí archívu, katalogu a databázi, práce hodnotí postavení ruské kinematografie na českých filmových festivalech a v televizi.Z údajů obdržených z krátkého dotazníku je uvedeno, jestli se českým divákům líbí ruské filmy, a zda mají zájem o rozšíření svých znalosti v oblasti ruské kinematografie.Z tabulek, grafu a výsledku dotazníku vyplývá, že ruská kinematografie je v Česku málo známá, potýká se s velkou konkurencí ze strany Hollywoodských a také evropských filmů, chybí ji reklama a informační podpora. Ruské filmy máji velmi nízké zastoupení v televizi a jen některé se vydávají na DVD. This Bachelor work is about presentation of Russian cinematography abroad and in the Czech Republic. This work deal with main problems of distribution and presentation. There are tables created from archives, catalogs and databases. Analysis of the tables show us the status of Russian cinematography at the Czech film festivals and on the Czech television. From short questionnaire survey we can find out if the Czech viewers like Russian films and if they are interested in expanding their knowledge about Russian cinematography. Russian films have a big competition and they have not got a good publicity and information support. Klíčová slova: Russian cinematography; distribution; presentation of films; film festivals. Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři UPOL.
Rossijskie fil'my v Chehii (2000-2014): problemy prezentacii rossijskogo kinematografa za granicej

Bakalářská diplomová práce je zaměřena na prezentaci ruské kinematografie v zahraničí a v České republice. Práce je zaměřena na hlavní problémy, které souvisí s distribucí a ...

PASTUKH, Nataliya; MIKEŠOVÁ, Jekatěrina; CAGAŠOVÁ, Oxana
Univerzita Palackého v Olomouci, 2015

Fenomén obecné češtiny v literárním překladu (na materiále překladu části románu Petry Hůlové "Pamět´ mojí babičce" do ruštiny)
KUBOVÁ, Natalia; VYCHODILOVÁ, Zdeňka; MIKEŠOVÁ, Jekatěrina
2007 - ruský
Plné texty jsou dostupné v knihovně UPOL.
Fenomén obecné češtiny v literárním překladu (na materiále překladu části románu Petry Hůlové "Pamět´ mojí babičce" do ruštiny)

KUBOVÁ, Natalia; VYCHODILOVÁ, Zdeňka; MIKEŠOVÁ, Jekatěrina
Univerzita Palackého v Olomouci, 2007

O službě

NUŠL poskytuje centrální přístup k informacím o šedé literatuře vznikající v ČR v oblastech vědy, výzkumu a vzdělávání. Více informací o šedé literatuře a NUŠL najdete na webu služby.

Vaše náměty a připomínky posílejte na email nusl@techlib.cz

Provozovatel

http://www.techlib.cz

Facebook

Zahraniční báze