Number of found documents: 662
Published from to

Kafka in der arabischen Literatur - Eine Studie zur Rezeption des Werkes Franz Kafkas in der arabischen Welt
MAIZI, Salah Eddine; FIALOVÁ, Ingeborg; VODA ESCHGFÄLLER, Sabine
2018 - German
Tato práce se zabývá recepcí Franze Kafky v arabském světě jakožto slavným autorem evropské moderní literatury. Prvním autorem, který se zabýval recepcí Franze Kafky, byl po druhé světové válce Taha Husain, a to v kontextu náboženství a islámské tradice. Surrealista Georg Henein jeho dílo interpretoval v kontextu dramatických událostí druhé světové války, holocaustu v Evropě a represivního režimu Nassera v Egyptě. Krátké období pozitivní recepce se změnilo po válce v roce 1973, kdy recepce jeho díla získala negativní politický kontext. Dodnes můžeme číst díla, která se snaží dílo Franze Kafky hájit s úmyslem interpretovat jeho dílo bez politického kontextu. In this work I deal with the reception of Franz Kafka in the Arabic world as a famous author from the European modern literature. The beginning of his reception started after the Second World War with Taha Husain in a religious context and with the Islamic tradition. After that come the surrealist George Henein who explained his works under the influence of the dramatic events after the Second World War and the Holocaust in Europe and the repressive regime of Nasser in Egypt. That short period of positive reception changed directly after the war of 1973 when the reception of Kafka had a negative politic context. Until today we read works that defend Kafka in intention to bring his reception far from the politic. Keywords: Dark Literature the Jewish context Surrealism the Arabic World Taha Husain Georg Henein Exile Reflection Prestige of Terrors old Semaphore The concentration Reception the productive Reception Kaka in the cold War. Available in digital repository of UPOL.
Kafka in der arabischen Literatur - Eine Studie zur Rezeption des Werkes Franz Kafkas in der arabischen Welt

Tato práce se zabývá recepcí Franze Kafky v arabském světě jakožto slavným autorem evropské moderní literatury. Prvním autorem, který se zabýval recepcí Franze Kafky, byl po druhé světové válce Taha ...

MAIZI, Salah Eddine; FIALOVÁ, Ingeborg; VODA ESCHGFÄLLER, Sabine
Univerzita Palackého v Olomouci, 2018

Jména olomouckých měšťanů v rejstřících lozunků z roku 1549 a 1645
KLÁSKOVÁ, Radmila; SPÁČILOVÁ, Libuše; OPLETALOVÁ, Veronika
2018 - German
Tato diplomová práce se zabývá jmény olomouckých měšťanů, která byla nalezena v rejstřících lozunků z let 1549 a 1645. V první části je stručně představena onomastika jakožto disciplína lingvistiky, prostor je věnován také teoretickému pojednání o vývoji a původu křestních jmen a příjmení. Popsána je rovněž historická situace v Olomouci v daném období a v poslední kapitole je stručně shrnut dosavadní výzkum antroponym na území města. Druhá část byla věnována vlastní analýze nalezených křestních jmen a příjmení na základě poznatků z teoretické části. V závěru práce se nachází shrnutí všech statistických výstupů a výsledků analýzy. This thesis analyses first names and surnames in Olomouc in 1549 and 1645. The theoretical part contains a brief introduction into onomastics, characteristics of the development and origin of the first names and surnames found in the registers as well as a description of the historical situation in Olomouc in the given time period. A summary of the previous research of anthroponymes in Olomouc is also included. The practical part of this theses analysis the names of citizens in the registers from 1549 and 1645. The first names are analyzed mainly on the basis of their origin, surnames are organized in semantic groups which are described in the theoretical part. The results are also evaluated statistically. Keywords: onomastics; first names; family names; anthroponomastics; development of first names; origin of family names Available in digital repository of UPOL.
Jména olomouckých měšťanů v rejstřících lozunků z roku 1549 a 1645

Tato diplomová práce se zabývá jmény olomouckých měšťanů, která byla nalezena v rejstřících lozunků z let 1549 a 1645. V první části je stručně představena onomastika jakožto disciplína lingvistiky, ...

KLÁSKOVÁ, Radmila; SPÁČILOVÁ, Libuše; OPLETALOVÁ, Veronika
Univerzita Palackého v Olomouci, 2018

Abtönung im Tschechischen und ihre adäquate Übersetzung ins Deutsche
CIOSK, Jan; RINAS, Karsten; KRAPPMANN, Marie
2018 - German
Diplomová práce se věnuje fenoménu výpovědní modifikace v češtině a snaží se navrhnout její překlad do němčiny. V první části je nastíněna problematika definice pojmu "výpovědní modifikace", jeho kategorického vymezení a formálních charakteristik. Následně jsou uvedeny různé formy výskytu v češtině a také vztah tohoto jevu k ostatním způsobům vyjádření postojů mluvčího. V druhé části se autor krátce věnuje pojmu (funkční) ekvivalence a jeho aplikaci v překladu daných konstrukcí. V části třetí, analytické, jsou představeny jednotlivé formy výpovědní modifikace, a to především ve formě modifikačních částic a vybraných morfosyntaktických konstrukcí, společně s návrhem jejich adekvátního překladu. Analytickou část doplňuje krátká případová studie konverzační adverzativity u částice ale. This thesis deals with the phenomenon of propositional modification in Czech and suggests its translation into German. In the first part, problems with (categorical) definition of the term "propositional modification" and its formal characteristics are presented. It is followed by discussion of several forms of propositional modification in Czech and its relation to other ways of expressing speaker's attitude. Subsequently, the author deals with the notion of functional equivalence and its application in translation of the given constructions. In the third, analytical part, selected forms of the phenomenon such as modal particles and morphosyntactic constructions are presented together with suggestions of their adequate translations. The analytical part is accompanied by a short case study of conversational adversativity in case of the particle ale. Keywords: propositional modification; modal particles; Abtönung; contrastive linguistics; translation; equivalence Available in digital repository of UPOL.
Abtönung im Tschechischen und ihre adäquate Übersetzung ins Deutsche

Diplomová práce se věnuje fenoménu výpovědní modifikace v češtině a snaží se navrhnout její překlad do němčiny. V první části je nastíněna problematika definice pojmu "výpovědní modifikace", jeho ...

CIOSK, Jan; RINAS, Karsten; KRAPPMANN, Marie
Univerzita Palackého v Olomouci, 2018

Phraseologismen in der Kinderliteratur
ŠTĚPÁNKOVÁ, Pavlína; KAŇOVSKÁ, Michaela; KRAPPMANN, Marie
2018 - German
Bakalářská práce se zabývá použitím frazémů v dětské literatuře. Bakalářská práce má dvě části: teoretickou část a praktickou část. V teoretické části se práce zabývá pojmem frazeologie a frazeologismus, poté klasifikací frazémů, funkcí frazémů v textu a použitím frazémů v literatuře a dětské literatuře. V praktické části se práce zabývá frazémy nalezenými v knize Eine Sonne für Papa od Leah Rauhut-Brungs, které jsou analyzovány podle kritérií typ, umístění v textu a způsob zapojení do kontextu. The bachelor's thesis deals with the usage of phrasemes in children's literature. The bachelor's thesis has two parts: a theoretical part and a practical part. In the theoretical part the author oves a definion of the term phraseology and phrasem, presents the classification of phrasemes and describes the funktions of phrasemes in texts and the usage of phrasemes in literature and children's literature. In the practical part the thesis deals with phrasemes found in the children's book Eine Sonne für Papa by Leah Rauhut-Brungs, which are afterwards analysed according to the kriteria type, position in the text and integration into the context. Keywords: Phraseology; phrasemes; signs of phrasemes; classification of phrasemes; usage of phrasemes in text; function of phrasemes in text; phrasemes in literature; phrasemes in children literature Available in digital repository of UPOL.
Phraseologismen in der Kinderliteratur

Bakalářská práce se zabývá použitím frazémů v dětské literatuře. Bakalářská práce má dvě části: teoretickou část a praktickou část. V teoretické části se práce zabývá pojmem frazeologie a ...

ŠTĚPÁNKOVÁ, Pavlína; KAŇOVSKÁ, Michaela; KRAPPMANN, Marie
Univerzita Palackého v Olomouci, 2018

Hans Leberts Roman "Die Wolfshaut" - ein Kriminalroman?
FLEKAL, Radek; VODA ESCHGFÄLLER, Sabine; HORŇÁČEK, Milan
2018 - German
Tato diplomová práce se zabývá rakouským románem "Vlčí kůže" od Hanse Leberta, a to z hlediska kriminálního žánru. Centrální otázka, která je v této práci kladena, zní: Do jaké míry lze "Vlčí kůži", která je známá především jako jeden z prvních protivlasteneckých románů, klasifikovat a chápat jako kriminální román? První oddíl tvoří teoretické kapitoly, které se zabývají autorem, recepcí románu, a zejména znaky, historií a vývojem kriminálního žánru. Tyto kapitoly jsou ve druhém oddílu aplikovány při praktické analýze románu, čímž mají usnadnit zodpovězení centrální otázky. This master thesis deals with the Austrian novel "Die Wolfshaut" by Hans Lebert from the perspective of the crime genre. The central question put in this thesis sounds: To what extent can be "Die Wolfshaut", which is in particular known as one of the first anti-regional novels, classified and understood as a crime novel? First part is created with theoretical chapters which deal with the author, reception of the novel and especially with characteristics, history and development of the crime genre. These chapters are used in the second part in the practical analysis of the novel to simplify the answering of the central question. Keywords: Hans Lebert; crime novel; anti-regional novel; crime; detective; Austrian literature; comparision Available in digital repository of UPOL.
Hans Leberts Roman "Die Wolfshaut" - ein Kriminalroman?

Tato diplomová práce se zabývá rakouským románem "Vlčí kůže" od Hanse Leberta, a to z hlediska kriminálního žánru. Centrální otázka, která je v této práci kladena, zní: Do jaké míry lze "Vlčí kůži", ...

FLEKAL, Radek; VODA ESCHGFÄLLER, Sabine; HORŇÁČEK, Milan
Univerzita Palackého v Olomouci, 2018

Phraseologismen in den Filmrezensionen des Films "Sonnenallee"
JURKOVSKÁ, Barbora; KAŇOVSKÁ, Michaela; OPLETALOVÁ, Veronika
2018 - German
Diplomová práca sa zaoberá frazeologizmami vyskytujúcimi sa v recenziách filmu Sonnenallee. Práca je rozdelená na teoretickú a praktickú časť. Teoretická časť sa zaoberá klasifikáciou frazeologizmov, špecifickými znakmi a ich použitím v texte. Ďalej sa venuje jednotlivým žurnalistickým textom, samostatnú podkapitolu tvorí recenzia a jej funkcie. V praktickej časti je uvedená analýza frazeologizmov, ktoré sa vyskytujú v recenziách filmu Sonnenallee. Analýza sa sústreďuje na určenie typu frazému, spôsobu použitia a miesta v texte. This study deals with phrasemes used in the reviews of the movie Sonnenallee. It is divided into two sections, a theoretical and practical one. The theoretical section outlines phrasemes, their specific characteristics and attributes, and the application in the text. It further characterizes journalistic texts. One subchapter is devoted to the review and its functions. The aim of the practical section is an analysis of the phrasemes used in the reviews of the movie Sonnenallee. The analyses focuses on determining the type of the phrasem, the way of use and the place in the text. Keywords: phraseology; phrasem; classification of phrasems; characteristic of phrasems; phrasems in texts; medium; journalistic texts; film review Available in digital repository of UPOL.
Phraseologismen in den Filmrezensionen des Films "Sonnenallee"

Diplomová práca sa zaoberá frazeologizmami vyskytujúcimi sa v recenziách filmu Sonnenallee. Práca je rozdelená na teoretickú a praktickú časť. Teoretická časť sa zaoberá klasifikáciou frazeologizmov, ...

JURKOVSKÁ, Barbora; KAŇOVSKÁ, Michaela; OPLETALOVÁ, Veronika
Univerzita Palackého v Olomouci, 2018

Kommentierte Übersetzung der Erzählungen "Das Bischofszimmer" und "Der Einundzwanzigste" von Josef Mühlberger
VLÁŠKOVÁ, Jana; PEŠTOVÁ, Alžběta; FIALOVÁ, Ingeborg
2018 - German
Bakalářská práce se zabývá komentovaným překladem povídek "Das Bischofszimmer" a "Der Einundzwanzigste" českoněmeckého spisovatele Josefa Mühlbergera. V teoretické části je představen autor i jeho tvorba a vybrané povídky jsou interpretovány a zasazeny do kulturně-historického kontextu. Praktická část zahrnuje překlady povídek z německého do českého jazyka, které slouží jako základ pro následný komentář, jenž zachycuje překladatelské výzvy a zdůvodňuje užité překladatelské postupy. The main focus of this bachelor thesis lies on creating an annotated translation of the short stories "Das Bischofszimmer" and "Der Einundzwanzigste" by the Czech-German writer Josef Mühlberger. In the theoretical part, the author and his work are introduced and the short stories are put into cultural-historical context. The practical part presents original translations of the selected texts which serve as a basis for the subsequent commentary, where encountered translation challenges and their solutions are explained. Keywords: literary translation; equivalence; Second World War; Sudeten German literature; Josef Mühlberger Available in digital repository of UPOL.
Kommentierte Übersetzung der Erzählungen "Das Bischofszimmer" und "Der Einundzwanzigste" von Josef Mühlberger

Bakalářská práce se zabývá komentovaným překladem povídek "Das Bischofszimmer" a "Der Einundzwanzigste" českoněmeckého spisovatele Josefa Mühlbergera. V teoretické části je představen autor i jeho ...

VLÁŠKOVÁ, Jana; PEŠTOVÁ, Alžběta; FIALOVÁ, Ingeborg
Univerzita Palackého v Olomouci, 2018

Mit einem Glas roten oder weißem Wein? Zur unsystematischen Flexion partitiver Konstruktionen im Deutschen
MÍČKOVÁ, Eliška; TICHÁK, Viktor; RINAS, Karsten
2018 - German
Předkládaná bakalářská práce se zabývá problematikou nesystematické distribuce pádových koncovek v partitivních konstrukcích (především v apozici s přídavným jménem v tzv. Maß- und Mengenangaben). Teoretická část práce zkoumá deklinaci partitivních konstrukcí jak z normativního tak z deskriptivního pohledu gramatiky. Dále následuje autorkou stanovená hypotéza a představení metodologických postupů, jež jsou aplikovány v praktické části práce. Zde je provedena analýza korpusu (DeReKo), díky jejímž výsledkům dochází v závěru práce ke srovnání a konfrontaci zmíněných teoretických přístupů německých lingvistů, německých autoritativních gramatik a v neposlední řadě také srovnání s na začátku výzkumu stanovenou hypotézou. This bachelor thesis is concerned with the issue of non-systematic distribution of grammatical case endings in partitive constructions in German. The theoretical part offers explanation of partitive constructions that is possible to find in normative and descriptive grammar books as well. The next is author's hypothesis and introduction of methodology, which is applied in the practical part. There is made a corpus analysis (DeReKo). On the basis of results from the research is possible to compare and confront the theoretical approaches of German grammar books and linguistic studies with the usage of contemporary German language. Last but not least, also the set hypothesis is verified. Keywords: Partitive constructions; specification of measure and quantity; unsystematic declination; case identity; default case; corpus analysis Available in digital repository of UPOL.
Mit einem Glas roten oder weißem Wein? Zur unsystematischen Flexion partitiver Konstruktionen im Deutschen

Předkládaná bakalářská práce se zabývá problematikou nesystematické distribuce pádových koncovek v partitivních konstrukcích (především v apozici s přídavným jménem v tzv. Maß- und Mengenangaben). ...

MÍČKOVÁ, Eliška; TICHÁK, Viktor; RINAS, Karsten
Univerzita Palackého v Olomouci, 2018

Zvýšilo členství v EU český export?
GRATKOWSKI, Daniel; MALACKA, Michal
2018 - German
Available in the UPOL Library.
Zvýšilo členství v EU český export?

GRATKOWSKI, Daniel; MALACKA, Michal
Univerzita Palackého v Olomouci, 2018

Analyse und Vergleich von zwei tschechischen und einer englischen Übersetzung von Robert Musils Roman Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
PAPOUŠKOVÁ, Alena; FIALOVÁ, Ingeborg; SEJKOROVÁ, Veronika
2018 - German
Tato magisterská práce se zabývá románem Roberta Musila Die Verwirrungen des Zöglings Törleß. Cílem této práce je analýza a srovnání jednoho anglického a dvou českých překladů tohoto díla. Teoretická část této práce se opírá o poznatky dvou předních českých teoretiků překladu, a to Bohumila Mathesia a Jiřího Levého. Na základě jejich doporučení se v teoretické části nejdříve zaměřujeme na důkladnou výchozího textu. Věnujeme se nejen osobě autora a okolnostem vzniku daného románu, ale výchozí text také interpretujeme a zkoumáme i jeho jazykovou a stylistickou stránku. V praktické části se zabýváme analýzou a srovnáním jednotlivých překladů. Při rozboru překladů vycházíme z poznatků získaných analýzou výchozího textu a zaměřujeme se především na otázku, zda se jednotlivým překladatelům podařilo převést Musilův charakteristický styl psaní do cílových jazyků a jak určité změny, ke kterým v procesu překladu došlo, ovlivnily vyznění díla. This master thesis deals with Robert Musil's novel Die Verwirrungen des Zöglings Törleß. The aim of this thesis is an analysis and a comparison of one English and two Czech translations of this novel. The theoretical part is based on the translation theory of Bohumil Mathesius and Jiří Levý and provides a literary analysis of the source text. It is devoted not only to the person of the author and the circumstances of Törless's creation, but also to the interpretation of the text and its language analysis. The practical part is concerned with an analysis and a comparison of the individual translations. It focuses primarily on translation of characteristic features of Musil's writing style. Keywords: Die Verwirrungen des Zöglings Törleß; Robert Musil; literary analysis; translation analysis; translation criticism; translation theory Available in digital repository of UPOL.
Analyse und Vergleich von zwei tschechischen und einer englischen Übersetzung von Robert Musils Roman Die Verwirrungen des Zöglings Törleß

Tato magisterská práce se zabývá románem Roberta Musila Die Verwirrungen des Zöglings Törleß. Cílem této práce je analýza a srovnání jednoho anglického a dvou českých překladů tohoto díla. Teoretická ...

PAPOUŠKOVÁ, Alena; FIALOVÁ, Ingeborg; SEJKOROVÁ, Veronika
Univerzita Palackého v Olomouci, 2018

About project

NRGL provides central access to information on grey literature produced in the Czech Republic in the fields of science, research and education. You can find more information about grey literature and NRGL at service web

Send your suggestions and comments to nusl@techlib.cz

Provider

http://www.techlib.cz

Facebook

Other bases