Number of found documents: 1483
Published from to

KARTOFFELN ODER ERDÄPFEL? DIE HÄUFIGKEIT VON AUSTRIAZISMEN IN DEN SPEISEKARTEN ÖSTERREICHISCHER RESTAURANTS
VÖGERLOVÁ, Katrin
2023 - German
Bakalářská práce se zaměřuje na porovnání četnosti rakouského výrazu ("Austriacismu") "Erdäpfel" oproti německému výrazu "Kartoffeln" v jídelních lístcích rakouských restaurací se zaměřením na tři konkrétní města (hlavní město Vídeň a města Linec a Salzburg). V práci je nejen popsán rozdíl mezi spisovnou a rakouskou němčinou, ale je zde také zobrazeno několik vlastnoručně vytvořených grafik zpracovaných a prozkoumaných výsledků. The bachelor's thesis focuses on comparing the frequency of the Austrian term ("Austriacism") "Erdäpfel" versus the standard German term "Kartoffeln" in the menus of Austrian restaurants with a focus on three specific cities (the capital city of Vienna and the cities of Linz and Salzburg). The thesis not only describes the difference between standard and Austrian German, but also displays a hand - made graphic of the processed and researched results. Keywords: German language; "Austriacism"; Austrian cuisine; Austrian restaurants; menus Available in the Digital Repository of University of South Bohemia.
KARTOFFELN ODER ERDÄPFEL? DIE HÄUFIGKEIT VON AUSTRIAZISMEN IN DEN SPEISEKARTEN ÖSTERREICHISCHER RESTAURANTS

Bakalářská práce se zaměřuje na porovnání četnosti rakouského výrazu ("Austriacismu") "Erdäpfel" oproti německému výrazu "Kartoffeln" v jídelních lístcích rakouských restaurací se zaměřením na tři ...

VÖGERLOVÁ, Katrin
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2023

MÄRCHEN ALS LITERATUR UND FILM
ŠTĚCHOVÁ, Sára
2023 - German
Cílem bakalářské práce je porovnat psané a zfilmované pohádky. Konkrétně se práce zabývá rozdílným vnímáním pohádek bratří Grimmů ve srovnání s pohádkami Walta Disneyho. Teoretická část vysvětluje rozdíl mezi literaturou a filmem. Od vzniku literatury až po samotnou tvorbu filmu. U každého z těchto aspektů budou uvedena základní fakta a rozdíly. Praktická část se zaměří na porovnání historických pohádek bratří Grimmů na základě dvou vybraných pohádek s pohádkami mediálního konglomerátu Walta Disneyho. Dvěma vybranými pohádkami jsou Locika a Popelka. Tato část se zaměřuje na porovnání děje těchto pohádek. Zda se děj změnil vzhledem ke stylu psaní bratří Grimmů ve filmu. Zda byl tento děj ovlivněn dobou, ve které byly tyto pohádky napsány? Dále porovnáváme, které postavy v ději chybí nebo které jsou do něj zařazeny navíc. A jak to ovlivnilo samotný průběh děje. Na konci je stručné shrnutí celé práce a zhodnocení, zda bylo cíle dosaženo. The aim of the Bachelor's thesis is to compare written and filmed fairy tales. Specifically, the thesis deals with the different perceptions of the fairy tales of the Brothers Grimm compared to those of Walt Disney. The theoretical part explains the difference between literature and film. From the origins of literature to the creation of film itself. Basic facts and differences will be given for each of these aspects. The practical part of the paper will focus on the comparison of the historical fairy tales of the Brothers Grimm, based on the two selected fairy tales, with the fairy tales of the media conglo-merate Walt Disney. The two fairy tales selected are Locik and Cin-derella. The focus of this section is to compare the plot of these fairy tales. Whether the plot has been changed due to the writing style of the Brothers Grimm in the film. Whether this plot was influenced by the time in which these fairy tales were written? Then we compare which characters are missing from the plot or which additional characters are included. And how this affected the actual course of the plot. At the end of the paper, there is a short summary of the entire work and an evaluation of whether the goal was achieved. Keywords: Key words: Brothers Grimm; fairy tales; fantasy; history; comparison Available in the Digital Repository of University of South Bohemia.
MÄRCHEN ALS LITERATUR UND FILM

Cílem bakalářské práce je porovnat psané a zfilmované pohádky. Konkrétně se práce zabývá rozdílným vnímáním pohádek bratří Grimmů ve srovnání s pohádkami Walta Disneyho. Teoretická část vysvětluje ...

ŠTĚCHOVÁ, Sára
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2023

Möglichkeiten der Deagentivierung im geschriebenen Gegenwartsdeutschen
MOTZBÄUCHLOVÁ, Petra
2023 - German
Available in the Digital Repository of University of South Bohemia.
Möglichkeiten der Deagentivierung im geschriebenen Gegenwartsdeutschen

MOTZBÄUCHLOVÁ, Petra
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2023

Konstruktion scheinen + zu-Infinitiv im geschriebenen Gegenwartsdeutschen und ihre morphosyntaktischen und lexikalischen Charakteristika
TRÁVNÍČEK, Václav
2023 - German
V němčině lze nalézt určité spektrum možností deagentivního vyjadřování. Jedna z těchto možností je představována konstrukcí scheinen + infinitivní vazba s zu. Tato kvalifikační práce je rozdělena do dvou částí. Teoretická část má za úkol představit morfosyntaktický a lexikální subsystém současné němčiny, který s danou konstrukcí souvisí. V praktické části je prezentován vlastní výzkum dané konstrukce pomocí metod korpusové lingvistiky na základě rešerše v korpusu TAGGED-T2-öffentlich (Deutsches Referenzkorpus, DeReKo). In German language, one can find a certain range of deagentive expression possibilities. One of these possibilities is represented by the construction scheinen + infinitive construction with zu. This qualification work is divided into two parts. The theoretical part presents the morphosyntactic and lexical subsystem of contemporary German, which is related to the given construction. In the practical part, there will be an own research of the given construction using the methods of corpus linguistics based on a search in the TAGGED-T2-öffentlich corpus (Deutsches Referenzkorpus, DeReKo). Keywords: deagentivization; infinitive constructions; scheinen + zu infinitive; German language; corpus linguistics Available in the Digital Repository of University of South Bohemia.
Konstruktion scheinen + zu-Infinitiv im geschriebenen Gegenwartsdeutschen und ihre morphosyntaktischen und lexikalischen Charakteristika

V němčině lze nalézt určité spektrum možností deagentivního vyjadřování. Jedna z těchto možností je představována konstrukcí scheinen + infinitivní vazba s zu. Tato kvalifikační práce je rozdělena do ...

TRÁVNÍČEK, Václav
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2023

Phraseologismen in den Märchen der Brüder Grimm und ihre Wiedergabe in der tschechischen Übersetzung
VODIČKOVÁ, Alžběta
2023 - German
Práce se zabývá frazeologismy v pohádkách bratří Grimmů a jejich reprodukcí v českém překladu. V teoretické části jsou popsány základní pojmy frazeologie. Dále je charakterizován význam frazeologických jednotek v jazyce a jsou vysvětleny jejich jednotlivé znaky. Poté jsou vymezeny základní pojmy kontrastivní frazeologie a stanoveny frazeologické a nefrazeologické typy ekvivalence. V praktické části je shromážděn korpus frazeologismů z dvanácti vybraných pohádek Grimmů (Locika, Brémští muzikanti, Paní Zima, Červená karkulka, Kocour v botách, Šest služebníků, Popelka, Sněhurka, Šípková Růženka, Žabí král aneb Železný Jindřich, Rumpelníček, Zlatá husa). K těmto německým frazeologismům jsou přiřazeny jejich české frazeologické a nefrazeologické ekvivalenty. Získané párové jednotky představují popsané typy ekvivalence. Tyto typy ekvivalence jsou analyzovány na názorných příkladech. Práce se zajímá také o český překlad německých frazeologismů a obsahuje kvantitativní výsledky. The thesis deals with phraseologisms in The Brothers Grimm Fairy Tales and their reproduction in Czech translation. The basic concepts of phraseology are described in the theoretical part. Furthermore, there is described the meaning of phraseological units in language and there are explained their individual attributes. Then, basic concepts of contrastive phraseology are defined and phraseological and non-phraseological types of equivalence are determined. The corpus of phraseologisms from twelve selected Grimm´s Fairy Tales (Tangled, The Town Musicians of Bremen, Mother Holle, Little Red Cap, Puss in Boots, The Six Servants, Cinderella, Snow White, Briar Rose, The Frog King or Iron Heinrich, Rumpelstiltskin, The golden Goose) is gathered in the practical part. To these German phraseologisms there are assigned their Czech phraseological and non-phraseological equivalents. The acquired paired units represent the described types of equivalence. These types of equivalence are analysed on demonstrative examples. The thesis is also interested in Czech translation of German phraseologisms and it comprises the quantitative results. Keywords: phraseologism; phraseology; equivalence; equivalent; fairy tale; Grimm; German; Czech Available in the Digital Repository of University of South Bohemia.
Phraseologismen in den Märchen der Brüder Grimm und ihre Wiedergabe in der tschechischen Übersetzung

Práce se zabývá frazeologismy v pohádkách bratří Grimmů a jejich reprodukcí v českém překladu. V teoretické části jsou popsány základní pojmy frazeologie. Dále je charakterizován význam ...

VODIČKOVÁ, Alžběta
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2023

Sprachliche Identität von zweisprachigen Personen
GRAF, Stefanie
2023 - German
Available in the Digital Repository of University of South Bohemia.
Sprachliche Identität von zweisprachigen Personen

GRAF, Stefanie
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2023

Christliche Parteien in der Schweiz, in Österreich und in Deutschland - ein Vergleich
TRAPL, Dominik
2023 - German
Tato bakalářská práce se zabývá třemi nejvýznamnějšími křesťanskými stranami, a to Křes-ťanskodemokratickou unií (CDU) na území Spolkové republiky Německo včetně její sester-ské Křesťansko-sociální unie Bavorska (CSU) působící na území Svobodného státu Bavor-sko. Dále Středu (Die Mitte) ve Švýcarské konfederaci, která vznikla 1.1.2021 sloučením Křesťanskodemokratické lidové strany (CVP) a Občanské demokratické strany (BDP). Poté Rakouské lidové strany (ÖVP) v Rakouské republice. Jedná se o politické strany, které mají společný základ, a to v křesťanských tradicích, ke kterým se hlásí. Přesto dochází v průběhu let k pozvolenému opuštění od těchto tradic, což je patrné zejména u Rakouské lidové strany, která chce již být stranou všech občanů Rakouska bez ohledu na jejich vy-znávání víry. Ve své teoretické části jsem se zaměřil na charakteristiku křesťanských stran včetně mládežnických organizací. V následující praktické části provádím analýzu voleb do dolních komor parlamentů za posledních 10 let, tedy volební úspěchy zmíněných křesťan-ských stran a následného zastoupení ve sněmovně v letech 2011 až 2021. Poté se zabývám volebními programy křesťanských stran ke zvoleným tématům. Mým cílem je tedy hledat společné aspekty k určitým sociálním problémům, ale zároveň i odlišné postoje. This bachelor's thesis deals with the three most important Christian parties, namely the Christian Democratic Union (CDU) in the territory of the Federal Republic of Germany, including its sister Christian Social Union of Bavaria (CSU) operating in the territory of the Free State of Bavaria. Furthermore, Die Mitte in the Swiss Confederation, which was cre-ated on 1/1/2021 by the merger of the Christian Democratic People's Party (CVP) and the Civic Democratic Party (BDP). Then the Austrian People's Party (ÖVP) in the Republic of Austria. These are political parties that have a common basis in the Christian traditions to which they subscribe. Nevertheless, over the years there has been a permissive aban-donment of these traditions, which is particularly noticeable in the Austrian People's Par-ty, which already wants to be the party of all citizens of Austria, regardless of their reli-gion. In my theoretical part, I focused on the characteristics of Christian parties, including youth organizations. In the following practical part, I analyse the elections to the lower houses of the parliaments for the last 10 years, i.e. the electoral successes of the men-tioned Christian parties and their subsequent representation in the lower house between 2011 and 2021. Then I deal with the election programs of the Christian parties on the se-lected topics. So, my goal is to look for common aspects to certain social problems, but also different attitudes. Keywords: election; results; migration; Russia; same-sex couples; education; CDU; CSU; ÖVP; Die Mitte; CVP Available in the Digital Repository of University of South Bohemia.
Christliche Parteien in der Schweiz, in Österreich und in Deutschland - ein Vergleich

Tato bakalářská práce se zabývá třemi nejvýznamnějšími křesťanskými stranami, a to Křes-ťanskodemokratickou unií (CDU) na území Spolkové republiky Německo včetně její sester-ské Křesťansko-sociální ...

TRAPL, Dominik
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2023

Překladové slovníky s vietnamštinou
Vuongová, Thao Linh; Vachková, Marie; Šemelík, Martin
2023 - German
The thesis entitled "Übersetzungswörterbücher mit dem Vietnamesischen" aims to examine the quality of Vietnamese-German dictionaries (print and online) using examples of selected verbs and verb idioms. The first step is to compile a bibliography of dictionaries that are available on the Internet and in the printed form, to briefly characterize them (author, year of publication, introduction, designation of address, scope, presence of a grammatical overview and other appendices, such as a list of literature used to make the dictionary). The focus of the thesis is a critical analysis to examine how dictionaries consider the needs of native Vietnamese speakers who learn German as a foreign language and need to translate into it (dictionaries focused on production, so-called active - Vietnamese-German) and those of them, who translate from German into Vietnamese (so-called German-Vietnamese passive dictionaries) Německy psaná bakalářská práce s názvem "Übersetzungswörterbücher mit dem Vietnamesischen" má za cíl prozkoumat kvality vietnamsko-německých slovníků (print i online) na příkladech vybraných sloves a slovesných frazémů. Prvním krokem je sestavení bibliografie slovníků, které jsou k dispozici na internetu i v tištěné podobě, krátce je charakterizovat (autor, rok vydání, úvod, určení adresáta, rozsah, přítomnost gramatického přehledu a dalších příloh jako např. seznamu použité literatury k vypracování slovníku). Těžištěm BP je kritická analýza, která má prozkoumat, jak jsou ve slovnících zohledněny potřeby rodilých vietnamských mluvčích, kteří se němčině věnují jako cizímu jazyku a potřebují do něj překládat (slovníky zaměřené na produkci, tzv. aktivní - vietnamsko- německé) a těch z nich, kdo z němčiny do vietnamštiny překládají (tzv. pasivní slovníky německo-vietnamské). Keywords: slovníky|bilinguální lexikografie|čeština|vietnamština|slovesa|verbální idiomy|kontrastivní lingvistika; dictionaries|bilingual lexicography|Czech|Vietnamese|verbs|verbal idioms|contrastive linguistics Available in a digital repository NRGL
Překladové slovníky s vietnamštinou

The thesis entitled "Übersetzungswörterbücher mit dem Vietnamesischen" aims to examine the quality of Vietnamese-German dictionaries (print and online) using examples of selected verbs and verb ...

Vuongová, Thao Linh; Vachková, Marie; Šemelík, Martin
Univerzita Karlova, 2023

Aktivizační metody ve výuce němčiny jako cizího jazyka
Balounová, Anna-Marie; Hejhalová, Věra; Stefan, Katrin
2023 - German
The presented bachelor's thesis concentrates on active learning methods in teaching German as a foreign language. The work is divided into a theoretical and a practical part. The theoretical part focuses on the characteristics, classification and selection of teaching and activation methods. Active learning methods are classified into discussion, situational and staging methods, and didactic games. Furthermore, the theoretical part deals with the mainstays of active learning methods - motivation, cooperation, and critical thinking. The practical part deals with the analysis of the textbook and workbook Direkt interaktiv 1. The textbook is analysed in terms of activation methods and presents possible didactic modifications of chosen exercises. The practical part contains also additional work materials for selected chapters based on activation methods. These worksheets contain methodological commentary. Keywords: active learning methods, cooperation, teamwork, critical thinking, motivation Předkládaná bakalářská práce se zabývá aktivizačními metodami ve výuce němčiny jako cizího jazyka. Práce je rozdělená na část teoretickou a na část praktickou. Teoretická část se zaměřuje na charakteristiku, klasifikaci a výběr výukových a aktivizačních metod. Aktivizační metody jsou klasifikovány na metody diskusní, situační, inscenační a na didaktické hry. Dále se teoretická část zabývá pilíři aktivizačních metod - motivací, kooperací a kritickým myšlením. Praktická část se zabývá analýzou učebnice Direkt interaktiv 1. Učebnice je analyzována z hlediska aktivizačních metod a uvádí možné didaktické úpravy vybraných cvičení. Praktická část obsahuje rovněž doplňující pracovní materiály ke zvoleným kapitolám zakládající se na aktivizačních metodách. Tyto pracovní listy obsahují metodický komentář. Klíčová slova: aktivizační metody, kooperace, týmová práce, kritické myšlení, motivace Keywords: Aktivierende Methoden|Aktivierungsmethoden|Motivation|Kooperatives Lernen|aktives Lernen|Deutsch als Fremdsprache; Activating Teaching Approaches|Active learning methods|Motivation|Peer learning|Active learning|German as a Foreign Language Available in a digital repository NRGL
Aktivizační metody ve výuce němčiny jako cizího jazyka

The presented bachelor's thesis concentrates on active learning methods in teaching German as a foreign language. The work is divided into a theoretical and a practical part. The theoretical part ...

Balounová, Anna-Marie; Hejhalová, Věra; Stefan, Katrin
Univerzita Karlova, 2023

Komentovaný překlad úryvků z knihy "Vyhonit ďábla" od Terézie Ferjančekové a Zuzany Kašparové
Giannetti, Alessandra; Winter, Astrid; Heinz, Christof
2023 - German
Bachelorarbeit Kommentierte Übersetzung von Auszügen aus dem Buch "Vyhonit ďábla" von Terézia Ferjančiková und Zuzana Kašparová zur Erlangung des akademischen Grades Bachelor of Arts (B. A.) im Studiengang Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch vorgelegt von Alessandra Giannetti Matrikelnummer: 3740600 Erstbetreuer (Universität Leipzig): Dr. Christof Heinz Zweitbetreuerin (Univerzita Karlova): Dr. Astrid Winter 31. Januar 2023 2 Selbstständigkeitserklärung Ich erkläre hiermit, dass ich zur Anfertigung der vorliegenden Arbeit keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel und keine nicht genannte fremde Hilfe in Anspruch genommen habe. Alle Zitate aus der Primär- und Sekundärliteratur, einschließlich Zitaten aus Internetquellen und von elektronischen Datenträgern, habe ich an der jeweils betreffenden Textstelle markiert (direkte Zitate in Anführungszeichen) und einschließlich der zugehörigen Seitenangabe belegt. Die verwendete Primär- und Sekundärliteratur habe ich mit vollständigen bibliographischen Daten in der Bibliographie am Ende der Arbeit alphabetisch gelistet. Bei Internetquellen habe ich mein Zugriffsdatum mit angegeben. Die Arbeit wurde nicht für andere Prüfungszwecke verwendet. Mir ist bekannt, dass eine unwahrheitsgemäße Erklärung als Täuschung im Sinne von §... Bachelorarbeit Kommentierte Übersetzung von Auszügen aus dem Buch "Vyhonit ďábla" von Terézia Ferjančiková und Zuzana Kašparová zur Erlangung des akademischen Grades Bachelor of Arts (B. A.) im Studiengang Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch vorgelegt von Alessandra Giannetti Matrikelnummer: 3740600 Erstbetreuer (Universität Leipzig): Dr. Christof Heinz Zweitbetreuerin (Univerzita Karlova): Dr. Astrid Winter 31. Januar 2023 2 Selbstständigkeitserklärung Ich erkläre hiermit, dass ich zur Anfertigung der vorliegenden Arbeit keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel und keine nicht genannte fremde Hilfe in Anspruch genommen habe. Alle Zitate aus der Primär- und Sekundärliteratur, einschließlich Zitaten aus Internetquellen und von elektronischen Datenträgern, habe ich an der jeweils betreffenden Textstelle markiert (direkte Zitate in Anführungszeichen) und einschließlich der zugehörigen Seitenangabe belegt. Die verwendete Primär- und Sekundärliteratur habe ich mit vollständigen bibliographischen Daten in der Bibliographie am Ende der Arbeit alphabetisch gelistet. Bei Internetquellen habe ich mein Zugriffsdatum mit angegeben. Die Arbeit wurde nicht für andere Prüfungszwecke verwendet. Mir ist bekannt, dass eine unwahrheitsgemäße Erklärung als Täuschung im Sinne von §... Keywords: sexismus; sexism Available in a digital repository NRGL
Komentovaný překlad úryvků z knihy "Vyhonit ďábla" od Terézie Ferjančekové a Zuzany Kašparové

Bachelorarbeit Kommentierte Übersetzung von Auszügen aus dem Buch "Vyhonit ďábla" von Terézia Ferjančiková und Zuzana Kašparová zur Erlangung des akademischen Grades Bachelor of Arts (B. A.) im ...

Giannetti, Alessandra; Winter, Astrid; Heinz, Christof
Univerzita Karlova, 2023

About project

NRGL provides central access to information on grey literature produced in the Czech Republic in the fields of science, research and education. You can find more information about grey literature and NRGL at service web

Send your suggestions and comments to nusl@techlib.cz

Provider

http://www.techlib.cz

Facebook

Other bases