Počet nalezených dokumentů: 202
Publikováno od do

Wenzel Jaksch und seine politischen Diskurse
PRŠÍN, Marek
2015 - německý
V této práci se zaměřuji na osobnost Wenzela Jaksche, jednu z významných, leč zapomenutých regionálních osobností 20. století. Cílem této práce je zmapovat vývoj jeho politické linie. Především se v této práci zaměřuji na zlomové body v jeho kariéře a vymezení jeho politiky vůči politickým aktérům, kteří hráli významnou historickou roli a současně se střetávali s politikou Wenzela Jaksche. Důležitou součástí této práce je vylíčení událostí londýnského exilu a zdůvodnění Jakschova neúspěchu v jednání s Edvardem Benešem na pozadí Jakschovy politické koncepce. Jakschův vnitřní politický program, který se formoval již v době, kdy jeho autor stál na startovní čáře své politické kariéry, nebyl přiměřený době svého vzniku. Na pozadí historických událostí se pokouším vylíčit tento nadčasový a demokratický politický program tohoto politika, který do jisté míry utvářel moderní sociální demokracii. In dieser Arbeit widme ich mich Wenzel Jaksch, einer der bedeutenden, aber vergessenen regionalen Persönlichkeiten des 20. Jahrhunderts. Das Ziel dieser Arbeit ist die Entwicklung seiner politischen Linie zu schildern. Der Schwerpunkt dieser Arbeit liegt in der Beschreibung der wichtigsten Wendepunkte in seiner Karriere und der Abgrenzung seiner Politik gegenüber den politischen Akteuren, die eine wichtige historische Rolle spielten und gleichzeitig in eine Auseinandersetzung mit der Politik von Wenzel Jaksch traten. Ein wichtiger Bestandteil dieser Arbeit ist die Schilderung der Ereignisse vom Londoner Exil und die Begründung des Misserfolges von Wenzel Jaksch in seinen Verhandlungen mit Edvard Beneš vor dem Hintergrund Jakschs politischer Konzeption. Jakschs inneres politisches Programm, das sich schon zu einer Zeit gestaltete, als sein Autor auf der Startlinie seiner politischen Karriere stand, war nicht zeitgemäß. Vor dem Hintergrund der historischen Ereignisse versuche ich, das demokratische Programm dieses Politikers zu schildern, welches in gewissem Maße die moderne Sozialdemokratie mitgestaltet und bis heute nichts von seiner Aktualität eingebüßt hat. Klíčová slova: Wenzel Jaksch; Sudeten German social democracy; Edvard Beneš; exile in London; expulsion of Sudeten Germans; Czechoslovakia; federalism; people´s socialism Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Wenzel Jaksch und seine politischen Diskurse

V této práci se zaměřuji na osobnost Wenzela Jaksche, jednu z významných, leč zapomenutých regionálních osobností 20. století. Cílem této práce je zmapovat vývoj jeho politické linie. Především se v ...

PRŠÍN, Marek
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2015

ENTWICKLUNG DER DEUTSCHEN IN DER KARLSBADER REGION
SCHRÖCKOVÁ, Anna Maria
2015 - německý
Práce se zabývá vývojem Němců v Karlovarském regionu. Tato bakalářská práce je rozdělena do čtyř hlavních kapitol, které se zabývají vývojem od prvního osídlení až po odsun. Cíle této bakalářské práce jsou přiblížení jednotlivých časových období, které Němci strávili na území dnešní České Republiky a upřesnění jednotlivých spojitostí během tohoto období. První opravdu důležité osídlení proběhlo ve 12. a 13. století. Od této doby se Němci v Karlovarském regionu dále více usazovali. V průběhu doby žili Němci a Češi v sousedství, ale od poloviny 19. století se začala čím dál tím častěji objevovat národnostní otázka a nápad jednoho samostatného státu. Ve 20. letech 20. století došlo k úplnému mentálnímu oddělení sudetských Němců od České republiky. V roce 1939 začala II. Světová válka, jejíž konec v roce 1945 vyústil v odsun sudetských Němců z republiky. Tato doba je doplněna šesti rozhovory, které byly vedeny se šesti sudetskými Němci z Karlovarského regionu, čímž jsou osudy sudetských Němců více přiblíženy. My bachelor thesis deals with the development of Germans living in the region of Karlovy Vary. The following thesis is divided into four main chapters that process the development from the first settlement till the expulsion. The first aim of this bachelor thesis are to describe the particular periods the Germans spent on the territory which now belongs to the Czech Republic. The other aim is to specify particular relations during this period. The first really important populating took place in the 12th and 13th century. Since then the Germans kept settling in the region of Karlovy Vary. Till the beginning of the 19th century Czechs and Germans lived peacefully as neighbors. Approximately in the middle of the 19th century the question of nationality and establishing a new state started showing up. In the 1920s the Sudeten Germans and the Czech Republic totally mentally split up. In 1939 the Second World War started and the consequences of its end led to the expulsion of the Sudeten Germans from the Czech Republic. This time period is supplemented by six interviews with Sudeten Germans form the Karlovy Vary region which helps to understand the stories of the Germans. Klíčová slova: Development; Germans; Sudeten Germans; Sudeten; expulsion Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
ENTWICKLUNG DER DEUTSCHEN IN DER KARLSBADER REGION

Práce se zabývá vývojem Němců v Karlovarském regionu. Tato bakalářská práce je rozdělena do čtyř hlavních kapitol, které se zabývají vývojem od prvního osídlení až po odsun. Cíle této bakalářské práce ...

SCHRÖCKOVÁ, Anna Maria
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2015

Judith Hermanns Erzählband "Nichts als Gespenster" und seine Interpretation aus tschechischer und deutscher Sicht
SÝKOROVÁ, Anna
2015 - německý
Interpretace díla se řadí k důležitým procesům v literatuře. Tato bakalářská práce se zabývá interpretací konkrétního literárního díla, a to povídkového souboru Judith Hermann Nichts als Gespenster. Dílo náleží do německé literatury 21. století. Základ bakalářské práce tvoří interpretace všech sedmi povídek uvedeného souboru, které se společně zabývají různými úhly pohledů, postavami a jejich jednotlivým vystupováním. Po porovnání textů je možné nalézt mezi povídkami vzájemné podobnosti a stejně tak rozdíly, které jednotlivé povídky odlišují. Důležitým doplněním interpretací je srovnání německého originálu s českým překladem, po němž dochází k zajímavým zjištěním jak v oblasti jazyka, tak na literární rovině. Důležitou roli hrály pro práci také recenze, které nabízejí reflexi čtenářů, jež otevírá široké spektrum názorů, s nimiž je pak možné dále pracovat. Interpretation belongs to one of the key principles in the literary studies. This bachelor thesis presents an interpretation of one particular literary sample, the book Nichts als Gespenster by Judith Hermann. This literary work belongs to the German literature of the 21st century. The main basis of this bachelor research is constituted by the interpretation of all seven short stories from the above-mentioned book. Moreover, it will deal with different points of view that are presented by characters and their behaviour. The interpretation and the comparison of all seven stories would provide an opportunity not only to indicate their similar features, but also to reveal differences between them. An important part of the interpretation is constituted by the comparison between the original German text and the text translated in the Czech language. It enables the new discoveries both in the fields of linguistics and literature. Moreover, the readers' reviews play a considerably important part for this thesis as they provide their reflection on the text that brings even wider spectrum of views to work with. Klíčová slova: Interpretation; Nichts als Gespenster; Judith Hermann; Czech translation; Reviews Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Judith Hermanns Erzählband "Nichts als Gespenster" und seine Interpretation aus tschechischer und deutscher Sicht

Interpretace díla se řadí k důležitým procesům v literatuře. Tato bakalářská práce se zabývá interpretací konkrétního literárního díla, a to povídkového souboru Judith Hermann Nichts als Gespenster. ...

SÝKOROVÁ, Anna
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2015

Analyse der Übersetzung von deutschen Lexemen "nichtsdestoweniger, kopfüber, infolge, aufgrund, wahrscheinlich, sowieso" ins Tschechische. Eine INTERCORP-gestützte Analyse.
HOVORKOVÁ, Pavla
2015 - německý
Tato bakalářská práce se zabývá analýzou překladu šesti lexémů (nichtsdestoweniger, kopfüber, infolge, aufgrund, wahrscheinlich, sowieso) z němčiny do češtiny. Teoretická část se zaměřuje na korpusovou lingvistiku, přičemž je velká pozornost věnována analýze paralelního korpusu InterCorp, problematice slovotvorby (s důrazem na spřahování) a přejímání slov (včetně kalkování). V praktické části je provedena analýza vybraných slov, která vychází z dokladů z korpusu InterCorp. Cílem je zjistit, jaké ekvivalenty se v češtině vyskytují a zda jsou upřednostňovány doslovné překlady. Zohledněna je i vhodnost používaných ekvivalentů. This work deals with the analysis of translation of six lexemes (nichtsdestoweniger, kopfüber, infolge, aufgrund, wahrscheinlich, sowieso) from German to Czech. The theoretical part focuses on corpus linguistics. It pays attention to the analysis of the parallel corpus InterCorp, problems of word formation (with an emphasis on word composition) and loanwords (including a calque). In the practical part the selected words are analysed that come out of the records from the corpus InterCorp. The aim is to find out which equivalents occur in Czech and whether literal translations are preferred. It is also taken into account if the equivalent use is appropriate. Klíčová slova: corpus linguistics; InterCorp; equivalence; calquing; word composition Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Analyse der Übersetzung von deutschen Lexemen "nichtsdestoweniger, kopfüber, infolge, aufgrund, wahrscheinlich, sowieso" ins Tschechische. Eine INTERCORP-gestützte Analyse.

Tato bakalářská práce se zabývá analýzou překladu šesti lexémů (nichtsdestoweniger, kopfüber, infolge, aufgrund, wahrscheinlich, sowieso) z němčiny do češtiny. Teoretická část se zaměřuje na ...

HOVORKOVÁ, Pavla
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2015

Textsorte "Speisekarte" in Deutschland und Österreich. Eine Einführung und Stichprobenanalyse
MRÁZOVÁ, Petra
2015 - německý
Tato bakalářská práce se soustředí na specifický textový druh "jídelní lístek", přičemž na 40 jídelních lístcích z Německa a Rakouska zkoumá podobnosti a zvláštnosti tohoto textového druhu. Teoretický úvod se zabývá základními vlastnostmi těchto textů. V empirické části je provedena analýza vždy deseti jídelních lístků z oblasti severního, středního a jižního Německa a deseti jídelních lístků z různých částí Rakouska. Práce se konkrétně soustředí na strukturu jídelních lístku, diatopická specifika užití slovní zásoby z oblasti gastronomie (Kloß vs. Knödel, Kartoffel vs. Erdapfel u. a., ) z hlediska jejich sémantiky či slovotvorby. This bachelor thesis focuses on the specific types of text "Menus", where it deals with its similarities and differences on 40 samples from Germany and Austria. The theoretical part is focusing on the basic qualities of this specific text type. An analyse of ten menus from northern, central and southern Germany and from different parts of Austria will be done in the empiric part. The bachelor thesis focuses on the structure of menus, its diatopic specifics of using vocabulary regarding the field of gastronomy (Kloß vs. Knödel, Kartoffel vs. Erdapfel, etc. ) from the point of view of the semantics and word formation. Klíčová slova: Menu; text type Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Textsorte "Speisekarte" in Deutschland und Österreich. Eine Einführung und Stichprobenanalyse

Tato bakalářská práce se soustředí na specifický textový druh "jídelní lístek", přičemž na 40 jídelních lístcích z Německa a Rakouska zkoumá podobnosti a zvláštnosti tohoto textového druhu. ...

MRÁZOVÁ, Petra
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2015

Morphosyntax-Fehler tschechischer Deutschlernender bei der schriftlichen Textproduktion - eine quantitative und qualitative Korpusanalyse.
BARTÁKOVÁ, Stanislava
2015 - německý
Bakalářská práce, která je rozdělena na teoretickou a praktickou část, se zabývá nejčastějšími morfosyntaktickými chybami českých mluvčích v německy psaném textu. Teoretická část vysvětluje hlavní pojmy, jako je chyba nebo kontrastivní lingvistika, kategorizuje chyby a uvádí příčiny vzniku chyb. Stěžejní část práce však tvoří korpusová analýza textů napsané českými žáky. Jejich chyby jsou zde analyzovány, srovnávány mezi sebou a hlavně se práce snaží uvést příčiny daných chyb. Grafy ukazují vývoj chyb v jednotlivých stádiích učení se němčiny. Poslední částí je malý dotazník, který zkoumá povědomí učitelů o častých chybách a jejich korektuře. This thesis is divided into two parts a theoretical and a practical one. The main topics of the thesis are the most common grammar mistakes of Czech pupils who learn German as a foreign language. The theoretical part explains terms such as mistake, error or contrastive linguistics, categorizes the errors and presents the reasons for those errors. The main part consists of a corpus analysis of texts written by Czech learners. Their errors are analysed, compared and explained. Graphics show the development of those errors in different learning process stages. Last but not least a questionnaire to explore the teachers' awareness of those errors and their correction will be provided. Klíčová slova: mistake; error; corpus analysis; interference; intraference; mistakes correction Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Morphosyntax-Fehler tschechischer Deutschlernender bei der schriftlichen Textproduktion - eine quantitative und qualitative Korpusanalyse.

Bakalářská práce, která je rozdělena na teoretickou a praktickou část, se zabývá nejčastějšími morfosyntaktickými chybami českých mluvčích v německy psaném textu. Teoretická část vysvětluje hlavní ...

BARTÁKOVÁ, Stanislava
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2015

Schwyzerdütsch. Grundlegende Beschreibung ausgewählter Varietäten des schweizerdeutschen Dialektes und die Frage nach ihrer Verschriftlichung
ZÁHOŘÍKOVÁ, Markéta Marie
2015 - německý
Práce je rozdělena na dvě části, a to na teoretickou a praktickou. V teoretické části se práce zabývá problematikou spojenou se švýcarským dialektem a jeho třemi vybranými variantami. Popisuje obecné znaky švýcarského nářečí, a poté se zaměřuje již na typické znaky každé z vybraných variant. Další kapitola se věnuje švýcarskému dialektu v průběhu času a v poslední kapitole teoretické části jsou popsány dvě tendence, které se používají k písemnému vyjádření dialektu. V druhé, praktické části práce jsou analyzovány autentické texty. Jde o báseň a SMS zprávy, ve třech typech nářečí. The bachelor thesis is divided into two parts; theoretical and practical. The theoretical part is focused on issues of Swiss dialect and its three chosen linguistic divisions. It describes general characteristics of the dialect development over the course of time. In the last chapter of the theoretical part of the thesis, two patterns are described that are used for the transcription of the dialect. In the second practical part of the thesis authentic texts are analysed. The texts are a poem and SMS (electronic message) in the three variants of the dialect. Klíčová slova: dialect; variety of a dialect; characteristic of a dialect; isogloss; authentic texts Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Schwyzerdütsch. Grundlegende Beschreibung ausgewählter Varietäten des schweizerdeutschen Dialektes und die Frage nach ihrer Verschriftlichung

Práce je rozdělena na dvě části, a to na teoretickou a praktickou. V teoretické části se práce zabývá problematikou spojenou se švýcarským dialektem a jeho třemi vybranými variantami. Popisuje obecné ...

ZÁHOŘÍKOVÁ, Markéta Marie
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2015

Problematik der literarischen Übersetzung. Analyse von einem Teil der Übersetzung des Romans Bylo nás pět (Wir fünf und Jumbo) aus dem Tschechischen ins Deutsche
DOULOVÁ, Eva
2015 - německý
Tato bakalářská práce se zabývá problematikou překladu literárních textů. Ukazuje, co by měl překladatel ve svém překladu zachovat a jakých pravidel by se měl držet. Teoretická část této práce se také zabývá spisovatel Karlem Poláčkem, jeho životem a především pak jedním z jeho nejznámějších románů Bylo nás pět. Práce také odkazuje ke korpusové lingvistice, která je v dnešní době velmi rozšířená a vědcům usnadňuje jejich práci. Nastiňuje také krátce zásady překladu a zmiňuje dějiny překladatelství. V praktické části práce je analyzován překlad jedné kapitoly románu. Analýza se zaměřuje na rozdíly mezi výchozím a cílovým jazykem a jsou v ní ukázány největší odlišnosti a naopak shody, kterých je možné si v obou jazycích textu všimnout. This thesis deals with translation of literary texts. It points out what is essential to be translated and what rules are necessary for a translator. It discusses the writer Karel Poláček and one of his best-known novels called Bylo nás pět. The work refers to corpus linguistics that facilitates the analysis. The basic principles of translating are defined and the history of translating is briefly introduced. The second part deals with a translation of one chapter of the novel. The analysis focuses on the differences and similarities between the original and translated texts. Klíčová slova: translation; karel poláček; bylo nás pět; analysis; corpus Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Problematik der literarischen Übersetzung. Analyse von einem Teil der Übersetzung des Romans Bylo nás pět (Wir fünf und Jumbo) aus dem Tschechischen ins Deutsche

Tato bakalářská práce se zabývá problematikou překladu literárních textů. Ukazuje, co by měl překladatel ve svém překladu zachovat a jakých pravidel by se měl držet. Teoretická část této práce se také ...

DOULOVÁ, Eva
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2015

Numerusvariation deutscher Substantive. Eine korpusgestützte Fallstudie am Beispiel von Aula, Pizzeria, Sauna und Schema
SLAVÍKOVÁ, Irena
2014 - německý
Cílem této bakalářské práce je provést analýzu čtyř německých substantiv s pomocí korpusu DeReKo a jeho programu COSMAS II. Bakalářská práce je rozdělena na 2 části: praktickou a teoretickou. Teoretická část se zabývá korpusovou lingvistikou a tendencemi tvoření plurálu u substantiv cizího původu. Praktická část se věnuje analýze substantiv Aula, Pizza, Sauna, Schema. The aim of this bachelor thesis is based on analysis of four German nouns with the aid of DeReKo corpus and its program COSMAS II. The bachelor thesis is divided into two parts: the theoretical part and the practical part. The theoretical part deals with corpus linguistics and the tendency of creating plurals of foreign nouns. The practical part deals with analysis of four nouns Aula, Pizza, Sauna, Schema. Klíčová slova: corpus; corpus linguistics; foreign word; analysis Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Numerusvariation deutscher Substantive. Eine korpusgestützte Fallstudie am Beispiel von Aula, Pizzeria, Sauna und Schema

Cílem této bakalářské práce je provést analýzu čtyř německých substantiv s pomocí korpusu DeReKo a jeho programu COSMAS II. Bakalářská práce je rozdělena na 2 části: praktickou a teoretickou. ...

SLAVÍKOVÁ, Irena
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2014

Genusvariation deutscher Substantive. Eine korpusgestützte Fallstudie am Beispiel von Python, Samba, Rodel und Paprika
SOUKUPOVÁ, Lucie
2014 - německý
Rodová variace německých substantiv. Případová korpusová studie provedena na příkladu slov Python, Samba, Rodel a Paprika. Tato bakalářská práce se zabývá nejnovějšími tendencemi ve vývoji morfologického systému německých substantiv. Na příkladu čtyř substantiv Python, Samba, Rodel a Paprika bude provedena analýza kolísání rodu těchto substantiv, přičemž bude pozornost soustředěna především na sémantickou a diatopickou distribuci tohoto kolísání. Pro práci byl využit korpus DeReKo a jeho nástroje (COSMAS II). V teoretické části práce bude nastíněn přínos metod korpusové lingvistiky pro výzkum současného jazyka. V praktické části pak bude provedena korpusová analýza výše uvedených substantiv. The grammatical gender variants of German substantives. A case study using the examples of Python, Samba, Rodel and Paprika corroborated by corpus. This bachelor's thesis deals with the newest trends in developments of morphological system of German nouns. The analysis of variation in gender of the nouns will be accomplished in four examples of nouns Python, Samba, Rodel and Paprika. Above all, the thesis will be focused on semantic and regional distribution of this variation. I have used the corpus DeReKo and its tools (COSMAS II) during writing the thesis. In the theoretical part I further outline the benefits of methods in corpus linguistics for the research of contemporary language. In the practical part I made a corpus analysis of the nouns mentioned above. Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Genusvariation deutscher Substantive. Eine korpusgestützte Fallstudie am Beispiel von Python, Samba, Rodel und Paprika

Rodová variace německých substantiv. Případová korpusová studie provedena na příkladu slov Python, Samba, Rodel a Paprika. Tato bakalářská práce se zabývá nejnovějšími tendencemi ve vývoji ...

SOUKUPOVÁ, Lucie
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2014

O službě

NUŠL poskytuje centrální přístup k informacím o šedé literatuře vznikající v ČR v oblastech vědy, výzkumu a vzdělávání. Více informací o šedé literatuře a NUŠL najdete na webu služby.

Vaše náměty a připomínky posílejte na email nusl@techlib.cz

Provozovatel

http://www.techlib.cz

Facebook

Zahraniční báze