Number of found documents: 208
Published from to

Marina Cvetajevova a české literární prostředí
Sotnikova, Valeriya; Hlaváček, Antonín; Hříbková, Radka
2017 - Russian
TITLE: Marina Tsvetaeva and Czech Literature Environment ABSTRACT: This thesis deals with the Czech period of life of a Russian poet Marina Tsvetaeva (1892-1941), her relationships with the local cultural society and its members, and Czech influence on her works. This study identifies the main acquaintances that affected her life and art in a frame of Czech period (mainly Anna Teskova, Mark Slonim, Frantishek Kubka, etc.). This thesis also describes cultural and social context, in which Russian immigration of the 20th century lived. There are governmental aids, periodical publications that were supported by the immigrants, main unions and communities that both - Czech intelligence and Russian immigrants supported. This thesis also describes in detail the communication between Marina Tsvetaeva and Anna Teskova, even within the French period. The final conclusion shows that, despite Tsvetaeva's bright connection with Czech culture, lack of knowledge and reluctance to learn the Czech language limited her surrounding to either Russian immigrants or Czechs who spoke Russian. In spite of this constraint, Tsvetaeva was hugely supported by her close friends not only professionally, but also emotionally. This support lasted even after her immigration to France in 1925. KEY WORDS: Marina Tsvetaeva, Russian... Keywords: Klíčová slova: поэзия; творчество; жизненный путь; самобытность; poetry; works; way of life; originality Available in a digital repository NRGL
Marina Cvetajevova a české literární prostředí

TITLE: Marina Tsvetaeva and Czech Literature Environment ABSTRACT: This thesis deals with the Czech period of life of a Russian poet Marina Tsvetaeva (1892-1941), her relationships with the local ...

Sotnikova, Valeriya; Hlaváček, Antonín; Hříbková, Radka
Univerzita Karlova, 2017

Ruská poezie na počátku 21. století
Tiazhkun, Antonina; Hříbková, Radka; Hlaváček, Antonín
2017 - Russian
This diploma thesis is written on one of the least investigated and the least known areas of the Russian literature - contemporary Russian poetry. The aim of this thesis is to propose certain perception of, on one hand, the artistic patterns and contents, and, on the other hand, of the historical, cultural, social and aesthetic significance of the contemporary poetry. The key principles of the current poetic scene include the shift of the literary paradigm, aesthetic pluralism, and variety of the artistic styles. This work consists of three parts. The first chapter describes the theory of the forming of the post- Soviet literature, as well as its state after the second half of the 1980's until the present day, in the context of social, cultural and literary factors. The features and certain phenomena of the current literary process are also discussed within the first chapter. The second chapter examines the main aesthetic trends of the contemporary Russian poetry. The last part of the thesis provides the look upon the problematic and thematic characteristics as well as the stylistic features of the contemporary poetry. The research is based on the analysis of the works of some of the most outstanding contemporary Russian poets, which were included in the representative sample of this thesis: A.... Tato diplomová práce je věnována současné ruské poezii, která prozatím postrádá obecně přijímané hodnocení literárních kritiků, také proto ji považujeme za jednu z nejméně prostudovaných oblastí ruské literatury. Cílem dané práce je navrhnout způsob, jak porozumět uměleckým a obsahovým zákonitostem, ale také kulturně- historickému, sociálnímu a estetickému významu ruské poezie naší doby. Za klíčové principy současné poezie můžeme považovat změnu literárního paradigmatu, estetický pluralismus a různorodost autorských přístupů. Diplomová práce se skládá ze tří částí. První část popisuje teorii utváření a aktuální podobu literatury postsovětské doby od poloviny 80. let do současnosti v kontextu sociálních, kulturních a literárních faktorů. Kromě toho také analyzuje charakteristiky a jevy současné literární tvorby. Druhá část práce popisuje základní estetické tendence ruské poezie současnosti. Ve třetí části jsou přiblíženy její tematické a žánrově-stylové charakteristiky. Výzkum je založen na analýze tvorby několika významných ruských básníků, kteří byli vybráni jako reprezentanti současné ruské poezie od 60. let 20. století do současnosti. Jedná se o následující autory: A. Kušner, O. Čuchoncev, B. Kenžejev, S. Gandlevskij, O. Sědakova, T. Kibirov, V. Pavlova, M. Stěpanova, P. Barskova, D. Davydov. Keywords: ruská literatura; poezie; 21. století; tendence; poetika; témata; žánry; styly; Russian literature; poetry; 21st century; trends; poetics; themes; genres; styles Available in a digital repository NRGL
Ruská poezie na počátku 21. století

This diploma thesis is written on one of the least investigated and the least known areas of the Russian literature - contemporary Russian poetry. The aim of this thesis is to propose certain ...

Tiazhkun, Antonina; Hříbková, Radka; Hlaváček, Antonín
Univerzita Karlova, 2017

Marina Cvetajevova a české literární prostředí
Sotnikova, Valeriya; Hlaváček, Antonín; Hříbková, Radka
2017 - Russian
TITLE: Marina Tsvetaeva and Czech Literature Environment ABSTRACT: This thesis deals with the Czech period of life of a Russian poet Marina Tsvetaeva (1892-1941), her relationships with the local cultural society and its members, and Czech influence on her works. This study identifies the main acquaintances that affected her life and art in a frame of Czech period (mainly Anna Teskova, Mark Slonim, Frantishek Kubka, etc.). This thesis also describes cultural and social context, in which Russian immigration of the 20th century lived. There are governmental aids, periodical publications that were supported by the immigrants, main unions and communities that both - Czech intelligence and Russian immigrants supported. This thesis also describes in detail the communication between Marina Tsvetaeva and Anna Teskova, even within the French period. The final conclusion shows that, despite Tsvetaeva's bright connection with Czech culture, lack of knowledge and reluctance to learn the Czech language limited her surrounding to either Russian immigrants or Czechs who spoke Russian. In spite of this constraint, Tsvetaeva was hugely supported by her close friends not only professionally, but also emotionally. This support lasted even after her immigration to France in 1925. KEY WORDS: Marina Tsvetaeva, Russian... Keywords: Klíčová slova: поэзия; творчество; жизненный путь; самобытность; poetry; works; way of life; originality Available in a digital repository NRGL
Marina Cvetajevova a české literární prostředí

TITLE: Marina Tsvetaeva and Czech Literature Environment ABSTRACT: This thesis deals with the Czech period of life of a Russian poet Marina Tsvetaeva (1892-1941), her relationships with the local ...

Sotnikova, Valeriya; Hlaváček, Antonín; Hříbková, Radka
Univerzita Karlova, 2017

Srovnávací analýza fonetického systému angličtiny a ruštiny
Turova, Maria; Konečný, Jakub; Rozboudová, Lenka
2017 - Russian
ANNOTATION: The thesis is exclusively allocated to a contrastive analysis of phonetic systems of English and Russian language. The given text is divided into two parts: the first one focuses on the theoretical description of main phonetic phenomena, that are characteristic for the languages; and the second one concentrates on the comparison of two languages based on the previously described features. The first chapter of this thesis is dedicated to individual phonemes - vowels, consonants and aspects of connected speech such as assimilation, assibilation, and elision. The second chapter focuses on prosodic features of the languages such as a syllable, stress, vowel reduction, syntagmatic division, and intonation. The following practical part wholly mirrors the structure of the theoretical part, which enables the contrastive analysis to be more transparent. The main aspiration of the thesis is to discover differences and similarities in phonetics and phonology between the two languages. The particular endeavor of this work was not only to list the differences between languages but also to unearth plausible errors and its causes while learning these languages as foreign. ANOTACE: Tato práce je zcela věnovaná porovnávání fonetického systému ruského a anglického jazyka. Předkládaný text má dvě části: první je zaměřena na teoretický popis hlavních fonetických jevů charakteristických pro tyto jazyky; druhá na praktické porovnávání popsaných jednotek systému mezi sebou. První kapitola teoretické části je věnovaná popisu segmentální roviny, tj. vokalickému a konsonantickému systému jazyků a následným popisem různých kombinaci těchto jednotek. Druhá kapitola se zabývá suprasegmentálními jevy, jako jsou slabika, přízvuk, redukce, syntagmatické členění a intonace. Následující praktická část má stejnou strukturu jako část teoretická, což dělá porovnávání názorným. Cílem této práce bylo zjištění shod a rozdílů mezi fonetickou a fonologickou stránkou obou jazyků. Snahou bylo nejen popsat rozdíly, ale rovněž zjistit případné chyby a jejich příčiny při výuce těchto jazyků jako cizích. Keywords: Fonetika; fonologie; foném; dynamika řeči; přízvuk; redukce; intonace a melodie; Phonetics; phonology; phoneme; speech dynamics; stress; vowel reduction; intonation and melody Available in a digital repository NRGL
Srovnávací analýza fonetického systému angličtiny a ruštiny

ANNOTATION: The thesis is exclusively allocated to a contrastive analysis of phonetic systems of English and Russian language. The given text is divided into two parts: the first one focuses on the ...

Turova, Maria; Konečný, Jakub; Rozboudová, Lenka
Univerzita Karlova, 2017

Komentovaný překlad vybraných kapitol z: ŠKVORECKÝ, Josef.Úteky - Lída Baarová. Praha: Ikar, 2015
Choporova, Anastasia; Molchan, Maria; Oganesjanová, Danuše
2017 - Russian
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is a russian traslation of the seventh chapter from the book Útěky (pp. 133-180), written by Lída Baarová. The second part contains a commentary of translation, which includes the following parts: analyses of the source text, concept of translation, translation problems and methods for their solutions. Tato bakalářská práce má dvě části. Prví část je překlad sedmé kapitoly z knihy Lídy Baarové Útěky (str. 133-180) z češtiny do ruštiny. Druhou části je komentář k překladu, jenž obsahuje následující části: analýza výchozího textu, koncepce překladu, překladatelské problémy a metody jejich řešení. Keywords: překlad|překladatelská analýza|překladatelské postupy|překladatelské posuny|dějepis|autobiografie|kinematografie|Lída Baarová|Josef Goebbels; translation|translation analysis|translation procedures|translation shifts|history|autobiography|film industry|Lída Baarová|Joseph Goebbels Available in a digital repository NRGL
Komentovaný překlad vybraných kapitol z: ŠKVORECKÝ, Josef.Úteky - Lída Baarová. Praha: Ikar, 2015

This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is a russian traslation of the seventh chapter from the book Útěky (pp. 133-180), written by Lída Baarová. The second part contains a ...

Choporova, Anastasia; Molchan, Maria; Oganesjanová, Danuše
Univerzita Karlova, 2017

Komparace poem Dvanáct od A. Bloka a Kristus je vzkříšen od A. Bělého
Ivanova, Anna; Kosáková, Hana; Ulbrechtová, Helena
2017 - Russian
This bachelor thesis aims to compare poems 'The Twelve' by Alexander Blok and 'Christ has risen' by Andrei Bely. These poems share certain similarities: they were both written by the leading Russian symbolist poets, both in 1918, and thus represented a reaction on the current revolutionary events in the country; moreover, they are similar in genre and theme. The thesis further explores those common properties, as well as defines the individual features for each of these poems, based on historical and biographical facts, on the analysis of poetic peculiarities and genre characteristics of these two writings, and on the semantics of their key symbols and imageries. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Cílem dané bakalářské práce je srovnat poemy Dvanáct Alexandra Bloka a Kristus vstal z mrtvých Andreje Bělého. Tyto básně disponují společnými rysy: obě byly napsány předními ruskými symbolistickými básníky, a to roku 1918, a představovaly reakci na aktuální revoluční události v Rusku; rovněž jsou si podobné žánrově a tématicky. Hlubší prozkoumání zmíněných skutečností, jakož i vytčení individuálních rysů pro každou z těchto poem, zakládá na historicko-biografických údajích, na analýze umělecké zvláštnosti a žánrového specifika těchto děl, na odhalení sémantiky klíčových symbolů a obrazů. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Keywords: ruská literatura|XX. století|symbolismus|ruská revoluce 1917|Alexandr Blok|Andrej Bělyj|Dvanáct|Kristus vstal z mrtvých; Russian literature|XX century|symbolism|Russian revolution of 1917|Alexander Blok|Andrei Bely|The Twelve|Christ has risen Available in a digital repository NRGL
Komparace poem Dvanáct od A. Bloka a Kristus je vzkříšen od A. Bělého

This bachelor thesis aims to compare poems 'The Twelve' by Alexander Blok and 'Christ has risen' by Andrei Bely. These poems share certain similarities: they were both written by the leading Russian ...

Ivanova, Anna; Kosáková, Hana; Ulbrechtová, Helena
Univerzita Karlova, 2017

Specifika sufixální derivace podstatných jmen v ruštině na počátku 21. století
Ziganshina, Diana; Giger, Markus; Stranz-Nikitina, Veronika
2017 - Russian
Ziganshina Diana Abstract (in English): One of the largest directions of Russian language evolution goes into nouns generated by suffixes. The most active dictionary expanding with suffix-based forms of words happened in the beginning of XXI. Based on on research and analisys of lingustic literature the thesis attempts to describe main features of suffics-based noun generation in Russian language in the beginning of XXI. Thesis operates with three groups of nouns in modern Russian language: - suffix-based nouns that stand for abstractions - suffix-based nouns that stand for objects - suffix-based nouns that stand for animacy Ziganshina Diana Abstrakt (česky) Současné tendence ve vývoji ruštiny velmi dobře se odrážejí na příkladech podstatných jmen. Nejvíce aktivnější proces v ruštině na začátku XXI století je sufixáce. V této práci s pomoci odborné lingvistické literatury na téma výzkumu a analýzu se raného námi jazykového materiálu, byl proveden pokus o popis specifik vzniku podstatných jmen sufixálním způsobem. V práci byly prozkoumány podstatná jména třech skupin: 1) sufixální podstatná jména abstraktní, 2) sufixální podstatná jména konkrétní, 3) sufixální podstatná jmena, která pojmenujou osoby. Abstrakt (Ruština) Современные тенденции развития русского языка находят яркое отражение в словообразовании суффиксальных имен существительных. В русском языке начала ХХI века одним из наиболее активных способов словопроизводства оказывается именно суффиксация. В данной работе на основании изучения лингвистической литературы по теме исследования и анализа собранного нами языкового материала предпринята попытка описания особенностей суффиксального образования имен существительных в русском языке начала ХХI века. В работе рассмотрены три группы имен существительных в современном русском языке: 1) суффиксальные имена существительные, обозначающие абстрактные, отвлеченные понятия; 2) суффиксальные имена существительные, обозначающие... Keywords: slovotvorba|derivace|ruština|21. století; word formation|derivation|Russian|21st century Available in a digital repository NRGL
Specifika sufixální derivace podstatných jmen v ruštině na počátku 21. století

Ziganshina Diana Abstract (in English): One of the largest directions of Russian language evolution goes into nouns generated by suffixes. The most active dictionary expanding with suffix-based forms ...

Ziganshina, Diana; Giger, Markus; Stranz-Nikitina, Veronika
Univerzita Karlova, 2017

Žánr pohádky v tvorbě spisovatelů Stříbrného věku
Tsunaeva, Mariia; Hříbková, Radka; Hlaváček, Antonín
2017 - Russian
Keywords: ruská literatura; přelom 19. a 20. století; lidová a umělá pohádka; proměny žánru; věčné otázky lidské existence; hledání hrdiny; únik od reality; Russian Literature; the Turn of the 19 and the 20 centuries; Folk and Fairy Tales; Transformation of the Genre; Eternal Questions of Human Existence; Searches of the Hero; Escape from Reality Available in a digital repository NRGL
Žánr pohádky v tvorbě spisovatelů Stříbrného věku

Tsunaeva, Mariia; Hříbková, Radka; Hlaváček, Antonín
Univerzita Karlova, 2017

Žánr pohádky v tvorbě spisovatelů Stříbrného věku
Tsunaeva, Mariia; Hříbková, Radka; Hlaváček, Antonín
2017 - Russian
Keywords: ruská literatura; přelom 19. a 20. století; lidová a umělá pohádka; proměny žánru; věčné otázky lidské existence; hledání hrdiny; únik od reality; Russian Literature; the Turn of the 19 and the 20 centuries; Folk and Fairy Tales; Transformation of the Genre; Eternal Questions of Human Existence; Searches of the Hero; Escape from Reality Available in a digital repository NRGL
Žánr pohádky v tvorbě spisovatelů Stříbrného věku

Tsunaeva, Mariia; Hříbková, Radka; Hlaváček, Antonín
Univerzita Karlova, 2017

Okolnosti vzniku Ruské církve v zahraničí
Vydrin, Dmitry; Nykl, Hanuš; Tumis, Stanislav
2016 - Russian
This research is devoted to the circumstances of the emergence of Russian Orthodox Church Outside Russia (ROCOR). The introductory part briefly presents the position of the Russian Orthodox Church before and after the 1917 revolution, including splits that have been arisen in this historical period. In the next part are explored problems of emergence of Russian church emigration ň, its main centers, as well as the reasons for the canonical and political debate that led to the fragmentation of the Russian church emigration and its separation from the Moscow Patriarchate. The research illustrates the root causes of the Russian Orthodox Church Outside Russia and its subsequent development. Key words: Russian Orthodox Church, Russian Orthodox Church Outside Russia (ROCOR), Council in Sremski Karlovci, russian church emigration, splits in Russian Orthodox Church. Práce se zabývá okolnostmi vzniku Ruské církve v zahraničí. V úvodní části stručně popsana situace Ruské pravoslavné církve před a po revoluci 1917 včetně rozkolů vzniklých v té době a pojednáno o historie vzniku ruské porevoluční emigrace. Dále se práce zaměřuje na problematiku ruské církevní emigrace v jejích hlavních centrech a na kanonickou a politickou polemiku, která způsobila rozvrat zahraniční církve a její odtržení od Moskevského patriarchatu. Práce popisuje průběh vzniku a ideové pozadí Ruské církve v zahraničí a včetně jejího dalšího vývoje. Klíčová slova: Ruská pravoslavná církev, Ruská pravoslavná církev v zahraničí, Karlovacký sněm, ruská církevní emigrace, rozkoly v Ruské pravoslavné církvi. Keywords: Ruská pravoslavná církev; Ruská pravoslavná církev v zahraničí; Karlovacký sněm; ruská církevní emigrace; rozkoly v Ruské pravoslavné církvi; Russian Orthodox Church; Russian Orthodox Church Outside Russia (ROCOR); Council in Sremski Karlovci; russian church emigration; splits in Russian Orthodox Church Available in a digital repository NRGL
Okolnosti vzniku Ruské církve v zahraničí

This research is devoted to the circumstances of the emergence of Russian Orthodox Church Outside Russia (ROCOR). The introductory part briefly presents the position of the Russian Orthodox Church ...

Vydrin, Dmitry; Nykl, Hanuš; Tumis, Stanislav
Univerzita Karlova, 2016

About project

NRGL provides central access to information on grey literature produced in the Czech Republic in the fields of science, research and education. You can find more information about grey literature and NRGL at service web

Send your suggestions and comments to nusl@techlib.cz

Provider

http://www.techlib.cz

Facebook

Other bases