Ruské frazeologismy v internetovém diskurzu: funkční aspekty
DOBROVA, Mariia; STĚPANOVA, Ludmila; STĚPANOVA, Ludmila
2018 - Russian
Problematika fungování a pragmatiky frazeologických jednotek (FJ) ruského jazyka se stala jedním z aktuálních témat současné frazeologie. Musí se také ovšem poznamenat, že dnes již současná frazeologická věda disponuje značnými vědeckými zkušenostmi, které spočívají ve vytvoření určitých tendencí v analýze jednotek: fungování a pragmatika frazeologických jednotek je zkoumána ve vztahu k obecným problémům frazeologie (V. N. Telija, A. V. Kunin, V. M. Mokienko, A. F. Alefirenko a další), ve vztahu ke studiu frazeologické variability a okazionality (A. M. Melerovič, V. M. Mokienko, P. S. Dronov, I. Ju. Tretjakova a další), ve vztahu k lexikografickému zachycení ustálených slovních spojení (A. M. Melerovič, V. M. Mokienko, L. Stěpanova a další), ve vztahu k roli frazeologických jednotek ve vytváření (formování) textů, žánrů, diskurzu, ideostylů (V. M. Mokienko , M. A. Fokina, O. V. Lomakina a další). Nehledě na značné množství prací věnovaných roli frazeologických jednotek v různých textech a diskurzech a také internetu jako novému komunikačnímu a lingvistickému jevu, není dosud problém fungování ruské frazeologie v internetovém diskurzu plně prozkoumán. Až dosud jsou bádání omezována pouze na otázky formování a pragmatiky lexikálně-frazeologického korpusu počítačového subjazyka anebo na problémy frazeologie mající svůj původ bezprostředně v internetu (V. F. Chajdarova, N. K. Jeremina). Tedy fungování ruské frazeologie v internetu v celé její funkční různorodosti nebylo dosud analyzováno. To určuje aktuálnost našeho výzkumu spojenou s nutností ucelené analýzy fungování ruských frazeologických jednotek v textech virtuální komunikace, pragmatických aspektů jejich aktualizace a jejich úlohy ve formování charakteristik internetového diskurzu. Objektem výzkumu jsou ruské frazeologické jednotky , které fungují v internetu, předmětem výzkumu jsou pak funkční aspekty jejich textové realizace v ruskojazyčném internetovém diskurzu, včetně jejich pragmatického a transformačního potenciálu. Cíl disertační práce spočívá v určení hlavních funkcí ruských frazeologických jednotek v internetovém diskurzu a také v popisu a analýze funkčních specifik a aspektů kontextuálních realizací frazeologických jednotek, včetně schopnosti jejich frazeologického modelování a diskurzivních proměn ruských frazeologismů v internetu. Struktura a objem práce jsou určeny cílem výzkumu, vytyčenými úkoly a zásadou jejich postupného řešení. Disertační práce se skládá z úvodu, tří kapitol, závěrů, seznamu literatury a dvou resumé v češtině a angličtině a čítá 248 stran. Seznam literatury zahrnuje 25 položek internetových materiálových zdrojů a 329 položek odborné literatury v ruštině, češtině a angličtině. The problem of functioning and pragmatic potential of phraseological units of the Russian language is becoming one of the important topics of modern phraseology. At the same time, we can say that has been accumulated the considerable scientific experience, which is expressed in the formation of specific trends in analysis. The functioning and pragmatic features of phraseological units are studied in relation with the general problems of phraseology (A. N. Telia, A. V. Kunin, V. M. Mokienko, A. F. Alefirenko, etc.), in connection with the study of phraseological modification and its variational character (A. M. Melerovich, V. M. Mokienko, P. S. Dronov, I. Yu. Tretyakova, etc.), in correlation with lexicography (A. M. Melerovich, V. M. Mokienko, L. I. Stepanova, etc.) and with the role of idioms in the formation of texts, genres, discourses and the individual writer's manner (V. M. Mokienko, M. A. Fokina, O. V. Lomakina, etc.). Despite of the significant number of scientific works devoted both to the role of phraseological units in various texts and discourses, and to the Internet as a new communicative and linguistic phenomenon, the problem of the functioning of Russian phraseology in Internet discourse has not yet been fully studied. This problem has so far been limited to works, dedicated to the formation and pragmatics of the lexical and phraseological corpus of the computer sublanguage or the phraseology of the "network" origin (V. F. Khaidarova, N. K. Eremina). At the same time, the functioning of Russian phraseology on the Internet in all its functional diversity has not yet been considered. This determines the relevance of our research related to the necessity of a systemic review of the functioning of Russian phraseological units in the texts of virtual communication, the pragmatic aspects of their actualization and their role in creating the important characteristics of the Internet discourse. The object of the research is the Russian phraseological units functioning on the Internet, and the subject of the research is the functional aspects of their textual realization in the Russian-language Internet discourse, including their pragmatic and transformative features. The purpose of the dissertation research is to identify the main functions of Russian phraseology in the Internet discourse, as well as to describe the main functional features and aspects of contextual realization of phraseological units, including phraseological modelling and discourse variation of Russian phraseology in the Internet. The structure and content of the thesis is determined by the purpose of the research, its problems and the principle of their phased solution. The thesis consists of an introduction, three chapters, conclusion, list of references and two summaries in Czech and English languages with a total volume of 247 pages. References include 25 names of sites (sources of material) and 329 titles of scientific literature in Russian, English and Czech languages.
Keywords:
phraseology; phraseological unit; discourse of Internet; Russian language; function
Available in digital repository of UPOL.
Ruské frazeologismy v internetovém diskurzu: funkční aspekty
Problematika fungování a pragmatiky frazeologických jednotek (FJ) ruského jazyka se stala jedním z aktuálních témat současné frazeologie. Musí se také ovšem poznamenat, že dnes již současná ...
Kosmologičeskie modeli v russkoj pis'měnnosti XVII věka
CHADAEVA, Olga; KOMENDOVÁ, Jitka; KOMENDOVÁ, Jitka
2017 - Russian
Disertační práce je věnována kosmologickým modelům, tématům a motivům v ruském písemnictví 17. století. Analyzovány jsou texty různých žánrů, v nichž je reflektována kosmologická tematika: kosmografie, historiografická díla (kroniky), jejichž úvodní část se věnuje otázkám kosmogeneze, teologická díla odrážející představy jejich autorů o struktuře světa, homiletická a básnická díla, která se buď dotýkají otázek uspořádání kosmu, nebo používají kosmologické elementy jako tropy. Z chronologického hlediska jsou do výzkumu zahrnuta díla vytvořená nebo přeložená od první čtvrtiny 17. století až do konce století. V úvodu práce jsou nastíněny dvě historické tradice reflektování kosmologických otázek západní a staroruská, spjatá s byzantskou exegezí. Jádro práce je tvořeno třemi částmi, vycházejícími z dělení textů podle genetického principu. V první části jsou analyzovány překladové texty, k nimž patří kosmografie, zahrnující popis struktury vesmíru, dále kroniky, jež v úvodu obsahují informace o stvoření světa, a konečně astrologické texty, jež vycházejí z jistých představ o systému a principech fungování světa. Druhá část je věnována jednak originálním či kompilativním dílům západoruských autorů, která přinášejí na ruskou půdu západní ideje a jsou ovlivněna barokní estetikou, jednak dílům ruských autorů, adaptujícím nové estetické principy a využívajícím kosmologické motivy. Nejdůkladněji jsou zkoumána díla Simeona Polockého. Třetí část práce sleduje skupinu děl velkoruské tradice, včetně polemických děl protopopa Avvakuma, opírajících se o principiálně odlišný okruh pramenů a zcela jinak adaptujících kosmologickou tematiku, v nichž se však již projevuje také reakce na proud západoruských představ, pronikajících na ruskou půdu. Výzkum ukázal, že naprostá většina autorů se opírá o Aristotelův, resp. Ptolemaiův heliocentrický kosmologický model, avšak interpretace tohoto modelu se značně liší v závislosti na teologické, ideologické a estetické orientaci autorů nebo kompilátorů. Jsou pozorovány takové tendence jako postupná "matematizace" obrazu světa, sekularizace a zapojení kosmologické topiky do státnického diskurzu, a zároveň odpor ze strany velkoruských vzdělanců vůči západním vlivům. The thesis focuses on cosmological models, themes and motifs in the 17th century Russian literary culture. The research is based on the texts of various genres, which reflect cosmological issues, i.e. cosmographies, historiographic works (chronicles) with their introductory part devoted to cosmogony, theological treatises which reflect the views of their authors on the structure of the universe, the homiletics and poetry which either consider the problems of the structure of the universe or use cosmological elements as tropes. The time frame of the study covers the works created or translated from the first quarter of the 17th century to its end. The introduction of the thesis provides a brief historical overview of the development of the two cosmological traditions, i.e. the Western one and the Old Russian tradition which is associated with the Byzantine exegesis. The research consists of three parts where texts are separated according to the genetic principle. The first part is devoted to the overview of translated works, which include cosmographies where descriptions of the structure of the universe are presented, chronicles which contain information about the creation of the world in their introductory parts, and the astrological texts which are based on certain notions about the system and principles of the functioning of the world. The second chapter focuses on the original works or compilations created by Ruthenian and foreign authors, who introduce Western concepts to Muscovite reading audience and are influenced by Baroque aesthetics, as well as on the works of Russian authors who adapted new aesthetic principles and included cosmological and astral motifs in their works. Literary works of Symeon Polotsky are examined most extensively. The third part of the thesis focuses on the group of texts which follow the Old Russian tradition, including polemical treatises of Archpriest Avvakum, which are based on fundamentally different group of sources. The development of cosmological themes in these texts differs significantly from the works studied in the previous chapters, and they can be viewed as the manifestation of the reaction to the stream of Western concepts transferred to Russia. The study demonstrated that the vast majority of authors relied on the geocentric model of Aristotle-Ptolemy, but the interpretation of the model varied considerably depending on the theological, ideological and aesthetic preferences of the authors or compilers. The tendencies observed are gradual "mathematization" of the world, secularization and inclusion of the cosmological topics onto the statist discourse, and the resistance of the conservative part of Russian scholars against the Western influence.
Keywords:
cosmology; astrology; geocentrism; heliocentrism; universe; 17th century Russian literature; hexameron; Simeon Polocky; Archpriest Avvakum; Cyrill Stavrovetsky-Tranquillion; Chronograph
Available in digital repository of UPOL.
Kosmologičeskie modeli v russkoj pis'měnnosti XVII věka
Disertační práce je věnována kosmologickým modelům, tématům a motivům v ruském písemnictví 17. století. Analyzovány jsou texty různých žánrů, v nichž je reflektována kosmologická tematika: ...
Specifika romannogo tvorchestva L.Ulickoj
SHVEDYUK, Natalia; PECHAL, Zdeněk; PECHAL, Zdeněk
2015 - Russian
Cílem disertační práce "Specifika románové tvorby Ljudmily Ulické" je vymezení jedinečnosti románové tvorby L. Ulické. Byly analyzovány obecně shodné rysy v kompoziční, syžetové a časoprostorové oblasti románů a v rovině postav. Byly zkoumány vývojové tendence a transformace sledovaných strukturních románových komponentů.Pro analýzu byl zvolen komplexní přístup k literárnímu textu. Metodologicky byly využity chronotopické modely M. M. Bachtina. Ke strukturně-funkční metodě výzkumu je kromě jiných přidružena také metoda kulturně-historická a psychologická. The Specificity Of Lyudmila Ulitskaya'S Novels is a dissertation research that aims to detect novel specifics of a contemporary Russian author Lyudmila Ulitskaya; in particular to explore features of composition , spatio-temporal organization, specifics of creating characters. The dissertation continues the research started earlier in Bachelor and Master theses.
Keywords:
Ulitskaya's novels; chronotope; contemporary literature process; novel composition; Russian novel; literary character
Available in digital repository of UPOL.
Specifika romannogo tvorchestva L.Ulickoj
Cílem disertační práce "Specifika románové tvorby Ljudmily Ulické" je vymezení jedinečnosti románové tvorby L. Ulické. Byly analyzovány obecně shodné rysy v kompoziční, syžetové a časoprostorové ...
Problematika porjadka slov v russkom i češskom jazyke (v textach raznych stilej i žanrov)
KUBOVÁ, Natalia; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
2014 - Russian
Tato disertační práce se zaměřuje na jednu z nejkomplikovanějších syntaktických oblastí na problematiku slovosledu. Pokoušíme se o komplexní analýzu této problematiky v ruském a v českém jazyce. Zohledňujeme přitom celou řadu faktorů působících na slovosled současně: aktuální větné členění, kontext, emocionální stav mluvčího, stylistické zabarvení výpovědi. Zaměřujeme se také na dosavadní slovosledný výzkum v ruském a českém jazyce. Zkoumáme základní normy a zákonitosti slovosledu v porovnávacím plánu ruštiny a češtiny, nižšími syntaktickými rovinami počínaje a těmi vyššími (tedy větou a souvětím) konče. Věnujeme se specifikům a zvláštnostem slovosledu v hlavních funkčních stylech ruštiny a češtiny a uvádíme příklady typických slovosledných chyb, kterých se dopouštějí rodilí mluvčí, a také vznikajících vlivem interference jazyka originálu. The work deals with the word order in Russian and Czech languages. We take account of the entire group of factors that take affect on the word order concurrently: information structure of a clause, the context, an emotional condition of a speaker, a stylistic character of a statement. We analyze the specifics of the word order in the fundamental functional styles of Russian and Czech languages. We illustrate the most common mistakes in the word order in Russian and Czech and show the mistakes made in translation.
Keywords:
word order; information structure of a clause; topic/comment; theme; rheme; objective word order; subjective word order; functional styles; mistakes in word order.
Available in digital repository of UPOL.
Problematika porjadka slov v russkom i češskom jazyke (v textach raznych stilej i žanrov)
Tato disertační práce se zaměřuje na jednu z nejkomplikovanějších syntaktických oblastí na problematiku slovosledu. Pokoušíme se o komplexní analýzu této problematiky v ruském a v českém jazyce. ...
Sovremennye perevody češskoj prozy na russkij jazyk (sociokuľturnyj i translatologičeskij analiz)
AGAPOVA, Anna; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
2014 - Russian
Disertace představuje podrobnou a všestrannou charakteristiku česko-ruských literárních vztahů v letech 1990 - 2013. Tato charakteristika přihlíží k různým aspektům česko-ruského literárního dialogu: ke kontextu, v němž vznikají nové překlady české prózy, k překladatelským strategiím a k recepci nových překladů neodbornou částí čtenářského publika. Disertace demonstruje možnost zkoumání tvůrčí metody překladatele prostřednictvím analýzy jeho strategií na materiále několika vybraných textů. Práce potvrzuje, že translatologickou metodu Christiany Nordové můžeme aplikovat i na překlady literární a můžeme ji odpovídajícím způsobem přetvořit. The thesis presents the detailed characteristics of Czech-Russian literary relations during the period from 1990 to 2013. This characteristics includes three aspects: context, in which new translations of Czech prose appear, strategies the translators use in their work and amateur readers' perception of new translations. The thesis shows, that the creative method of the translator may be studied through the analysis of his translation strategies. It demonstrates, that Christiane Nord's didactic model of translation criticism can be applied to literary translations as well and may be transformed accordingly.
Keywords:
literary translations; translations from Czech; translations into Russian; comparative methods; quantitative analysis; content analysis; translators; women translators; literary comparatistics; reviews; publishing houses; literary life
Available in digital repository of UPOL.
Sovremennye perevody češskoj prozy na russkij jazyk (sociokuľturnyj i translatologičeskij analiz)
Disertace představuje podrobnou a všestrannou charakteristiku česko-ruských literárních vztahů v letech 1990 - 2013. Tato charakteristika přihlíží k různým aspektům česko-ruského literárního dialogu: ...
Frazeologicheskije internacionalizmy v russkom jazyke
FOJTŮ, Petra; STĚPANOVA, Ludmila
2013 - Russian
Práce se zabývá třemi klíčovými oblastmi. Jedná se o: 1) vyřešení teoretických problémů v oblasti internacionální frazeologie, zejména terminologické synonymie a problémy klasifikace frazeologických ekvivalentů; 2) vymezení toho, kdy a za jakých podmínek vznikají internacionální frazeologické jednotky; 3) výzkumem slovanského frazeologického areálu a místa ruského jazyka v něm. The theses are dealing with 3 main problematic fields of international phraseology: 1) finding solutions for theoretical problems of phraseology, above all the terminological synonyms and of classification of phraseological equivalents; 2) describing of the situations, when the typological internationalisms are bulit; 3) researching of slavonic phraseological areal and the place of Russian language in it.
Keywords:
international phraseological unit; phraseological europeism; phraseological equivalent; common phraseological units; national-specificed phraseological units; phraseological units of bible origin; phraseological units of antic origin; phraseological calces; typological internationalisms; slavonic phraseological areal.
Available in digital repository of UPOL.
Frazeologicheskije internacionalizmy v russkom jazyke
Práce se zabývá třemi klíčovými oblastmi. Jedná se o: 1) vyřešení teoretických problémů v oblasti internacionální frazeologie, zejména terminologické synonymie a problémy klasifikace frazeologických ...
Těrminologija ugolovnogo prava (v russko-češskom sopostavitěľnom planě)
VALENTINOVA, Daria; STĚPANOVA, Ludmila
2013 - Russian
Práce je věnována analýze termínů, excerpovaných z ruského a českého trestních zákoníků. Termíny se zkoumají z hlediska jejich původu, morfologiské struktury, přítomnosti nebo absence definic v zákonech a slovnících, provádí se i srovnávací analýza pojmů, zastoupených ruskými a českými termíny. This thesis is devoted to the analysis of the terms, excerpted from the russian and czech Criminal laws. We analyze terms by several criteria: morphological structure, their origin, we also analyze the concepts represented by russian and czech terms.
Keywords:
criminal law; terminology; legal terminology; concept; comparative analysis; definition; term
Available in digital repository of UPOL.
Těrminologija ugolovnogo prava (v russko-češskom sopostavitěľnom planě)
Práce je věnována analýze termínů, excerpovaných z ruského a českého trestních zákoníků. Termíny se zkoumají z hlediska jejich původu, morfologiské struktury, přítomnosti nebo absence definic v ...
Valenční možnosti verbonominálních spojení v publicistickém stylu
GREGOR, Jan
2007 - Russian
Available in the UPOL Library.
Valenční možnosti verbonominálních spojení v publicistickém stylu
NRGL provides central access to information on grey literature produced in the Czech Republic in the fields of science, research and education. You can find more information about grey literature and NRGL at service web
Send your suggestions and comments to nusl@techlib.cz
Provider
Other bases