Number of found documents: 161
Published from to

Sekundární předložky jako prostředek výstavby odborného textu
Hlaváčová, Eva
2014 - German
Předkládaná bakalářská práce nazvaná Sekundární předložky jako prostředek výstavby odborného textu pojednává o fenoménu sekundárních předložek v kontextu odborného stylu a jeho specifických prostředků koherence a koheze. V teoretické části se podrobně definují znaky odborného stylu (německy nejčastěji Fachsprachen) a posléze vymezují sekundární předložky (jejich původ, funkce, sémantika, pragmatika). V praktické části jsou monograficky představeny vybrané předložky se zvláštním zacílením na jejich rekci a sémantiku. Součástí práce jsou grafy, které porovnávají konkurenci mezi genitivní a dativní valencí předložek, s využitím textového materiálu, jenž poskytuje korpus německého jazyka (www.dwds.de). V závěru jsou ještě jednou shrnuty hlavní znaky sekundárních předložek a jejich pozice v systému německého jazyka (zejména patrný příklon od autosémantických k synsémantickým výrazům, posuny v sémantice a pragmatice). The present bachelor's thesis with the title Secondary prepositions as a means of structure of a scientific text deals with the phenomenon of secondary prepositions in the context of the scientific/technical style and its specific markings of coherence and cohesion. In the theoretical part, the characteristics of scientific style are in detail defined (German mostly Fachsprachen) and the secondary prepositions are specified (their origin, function, semantics, pragmatics). In the practical part, selected prepositions with special focus on their reactions and semantics are presented in form of short studies. The work also contains charts that compare the competition between the genitive and dative prepositions valence, using the text material, which provides a corpus of German (www.dwds.de). In the conclusion, the main features of the secondary prepositions and their position in the system of the German language are one more time summarized (most of all the noticeable shift from autosemantic to synsemantic expressions). Keywords: odborný styl; komprimace; konektory; prepozice; rekce; scientific/technical style; compression; connectors; preposition; rection Available in digital repository of ZČU.
Sekundární předložky jako prostředek výstavby odborného textu

Předkládaná bakalářská práce nazvaná Sekundární předložky jako prostředek výstavby odborného textu pojednává o fenoménu sekundárních předložek v kontextu odborného stylu a jeho specifických prostředků ...

Hlaváčová, Eva
Západočeská univerzita v Plzni, 2014

Kommentierte und kreative Übersetzung der Texte aus der Publikation Schloss und Burg Klaus
Vondrová, Dominika
2014 - German
Tato bakalářská práce se zabývá překladatelskou teorií a praxí, především je však pozornost věnována překladu vybraných textů z publikace Schloss und Burg Klaus. Práce je rozdělena do tří hlavních částí. První z nich popisuje nejdříve všeobecně překladatelský proces, poté roli modelového čtenáře. Dále je krátce popsána dětská literatura a její zvláštnosti a nakonec jsou představeny nezbytné dovednosti, schopnosti a také osobnostní rysy překladatele. Druhá část práce je věnována samotnému překladu a je ryze praktická. Do této části tedy nebyly zahrnuty žádné teoretické poznatky. Poslední část práce tvoří komentář k překladu. Zde jsou představeny konkrétní problémy, jež nastaly během překladatelského procesu, na příkladech z textu jsou následně představeny návrhy jejich řešení. This bachelor thesis deals with the translation theory and practice. The biggest part of it is devoted to the translation of chosen texts from the book Schloss und Burg Klaus. Further the analysis of the problems arising during the translation follows. This part has the form of a commentary. Keywords: překlad; dětský čtenář; analýza; translation; child reader; analysis Available in digital repository of ZČU.
Kommentierte und kreative Übersetzung der Texte aus der Publikation Schloss und Burg Klaus

Tato bakalářská práce se zabývá překladatelskou teorií a praxí, především je však pozornost věnována překladu vybraných textů z publikace Schloss und Burg Klaus. Práce je rozdělena do tří hlavních ...

Vondrová, Dominika
Západočeská univerzita v Plzni, 2014

"Eine Welt fairstärken". Vergleichende Analysen ausgewählter deutscher und tschechischer Werbeträger des fairen Handels.
Hejdová, Markéta
2014 - German
Cílem této bakalářské práce bylo charakterizovat základní principy spravedlivého obchodu, jeho rozšíření a vývoj ve světě. Práce se snažila o objasnění vlivu spravedlivého obchodu a zhodnocení perspektivnosti vývoje a posílení spravedlivého světa. Dále byly představeny různé typy reklamních nosičů a jejich konkrétní příklady z České republiky a Německa. Čtenář byl seznámen se slovními hříčkami, které vznikly v souvislosti s užíváním slova "fair" jako symbolem pro spravedlnost, a to nejen v oblasti obchodu. V závěru práce byla vypracována srovnávací analýza vybraných německých a českých obchodníků v roli reklamních nosičů, která objasňuje jejich motivaci a postoj ke spravedlivému obchodu. The aim of this thesis is to characterize the basic principles of Fair Trade, its enlargement and development in the world. This work sought to clarify the effect of Fair Trade and to evaluate the prospects of development and the strengthening of the concept of fair trade in the world. In addition to this, different types of advertising mediums and specific examples from the Czech Republic and Germany for these were presented. The reader was acquainted with the wordplays that have arisen in connection with the use of the word "fair" as a symbol for fairness, not only within trade. In the end, a comparative analysis of selected German and Czech businessmen was made. The role of advertising media selection was evaluated and explains their motivation and attitude to Fair Trade. Keywords: fair trade; fair trade logo; rozvojové země; reklama a jazyk; reklamní nosiče; slovní hříčka; Česká republika; Německo; fair trade; fair trade logo; developing countries; advertising and language; advertising media; play on words; Czech republic; Germany Available in digital repository of ZČU.
"Eine Welt fairstärken". Vergleichende Analysen ausgewählter deutscher und tschechischer Werbeträger des fairen Handels.

Cílem této bakalářské práce bylo charakterizovat základní principy spravedlivého obchodu, jeho rozšíření a vývoj ve světě. Práce se snažila o objasnění vlivu spravedlivého obchodu a zhodnocení ...

Hejdová, Markéta
Západočeská univerzita v Plzni, 2014

Personengesellschaften in tschechischen und deutschen Gesetzestexten (sprachliche und inhaltliche Analyse grundlegender Gesetze zum Thema).
Kovářová, Michaela
2014 - German
Tato bakalářská práce se zabývá jazykovou a obsahovou analýzou vybraných právních textů, věnujících se tématu osobních společností. Teoretická část obsahuje charakteristiku obchodních a osobních společností, krátké porovnání informací z hlediska obsahu a charakteristiku odborného jazyka. V praktické části jsou oba texty analyzovány z hlediska druhu textu, slovotvorby, větné skladby, nominálního stylu a morfologie. This bachelor thesis deals with the linguistic and content analysis of selected legal texts dealing with the topic of partnerships. The theoretical part includes the characteristic of companies and partnerships, short comparison of information in terms of content and characteristic of technical language. In the practical part are both texts analyzed in terms of the type of text, word formation, sentence structure, nominal style and morphology. Keywords: osobní společnosti; jazyková analýza; komanditní společnost; veřejná obchodní společnost; právní text; partnerships; analysis of language; limited partnership; public company; legal text Available in digital repository of ZČU.
Personengesellschaften in tschechischen und deutschen Gesetzestexten (sprachliche und inhaltliche Analyse grundlegender Gesetze zum Thema).

Tato bakalářská práce se zabývá jazykovou a obsahovou analýzou vybraných právních textů, věnujících se tématu osobních společností. Teoretická část obsahuje charakteristiku obchodních a osobních ...

Kovářová, Michaela
Západočeská univerzita v Plzni, 2014

Diminutivformen in ausgewählten deutschen und tschechischen Texten. Kontrastive sprachliche Analyse.
Kotousová, Andrea
2014 - German
Tématem práce jsou zdrobněliny v češtině a v němčině. Bakalářská práce porovnává tvoření a použití zdrobnělin v obou jazycích. Analýza je zaměřena na výskyt zdrobnělin v dětských časopisech a jejich formální a obsahovou rovinu. The topic of the thesis are diminutives in Czech und in German.The bachelor thesis compares the diminutives formation and their use in both languages. The analysis is concentrated on the occurence of diminutives in children magazines and on their formal and content level. Keywords: zdrobněliny; lexikologie; tvoření slov; dětský časopis; analýza; formální a obsahová úroveň; dětský jazyk; Méďa Pusík; diminutives; lexicology; word formation; children magazines; analysis; formal and content level; children language; Bussi bear Available in digital repository of ZČU.
Diminutivformen in ausgewählten deutschen und tschechischen Texten. Kontrastive sprachliche Analyse.

Tématem práce jsou zdrobněliny v češtině a v němčině. Bakalářská práce porovnává tvoření a použití zdrobnělin v obou jazycích. Analýza je zaměřena na výskyt zdrobnělin v dětských časopisech a jejich ...

Kotousová, Andrea
Západočeská univerzita v Plzni, 2014

Postava učitele ve filmu Bílá stuha od Michaela Hanekeho
Klapilová, Lenka
2014 - German
Tato bakalářská práce se zabývá postavou učitele ve filmu "Bílá stuha" od rakouského režiséra Michaela Hanekeho. První část je věnována představení světoznámého režiséra Michaela Hanekeho, který za své filmy získal několik ocenění. Další část práce se věnuje filmu, jeho ději a krátkému popisu jednotlivých postav. Dále je nastíněna problematika analýzy postav ve filmu. Poslední část práce se zabývá analýzou postavy učitele z "Bílé stuhy", kde jsou uplatněny teoretické poznatky z předchozí části. This thesis deals with the character of the teacher in the movie "The White Ribbon", which is made by the Austrian director Michael Haneke. The first part is devoted to an introduction of the world-wide known director Michael Haneke, who has been several times awarded for his brilliant films. The next part of the thesis pays attention to the film, its story, and provides a brief characterization of the characters. Subsequently are outlined the issues of the analysis of the character in a film general. The last part of the thesis analyses the character of the teacher in "The White Ribbon", where is applied theoretical knowledge from the previous part. Keywords: Bílá stuha; analýza filmových postav; film; Michael Haneke; The White Ribbon; analysis of character in film; film; Michael Haneke Available in digital repository of ZČU.
Postava učitele ve filmu Bílá stuha od Michaela Hanekeho

Tato bakalářská práce se zabývá postavou učitele ve filmu "Bílá stuha" od rakouského režiséra Michaela Hanekeho. První část je věnována představení světoznámého režiséra Michaela Hanekeho, který za ...

Klapilová, Lenka
Západočeská univerzita v Plzni, 2014

Fenomén "Falsche Freunde" pohledem kontrastivní frazeologie
Prskavcová, Zdeňka
2014 - German
Tato bakalářská práce se zabývá fenoménem "falešní přátelé", především mezi českým a německým jazykem. Práce je členěna na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se zabývá definicí termínu "falešní přátelé" a disciplínami, které jsou tímto jevem ovlivněny.Těmito disciplínami jsou frazeologie, didaktika cizích jazyků a kontrastivní lingvistika. Následně jsou vysvětleny pojmy lexikálně-pragmatické vztahy a problematika negativního transferu. Druhá část práce se zaměřuje na výčet typických "falešných přátel" mezi češtinou a němčinou a na jejich názorné užití ve větách. Důležitou částí práce je také anketa uskutečněná na střední škole. V závěru práce jsou popsány příčiny chybování v těchto slovech. Následně jsou zde stručně shrnuty výsledky ankety. This bachelor's thesis deals with a phenomenon "false friends", particularly between Czech and German language. The thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part is concerned with a definition of a term "false friends" and with disciplines which are affected by this phenomenon. These disciplines are phraseology, didactics of foreign languages and contrastive linguistics. Lexical-pragmatics relations and problems of negative transfer are explained subsequently. The second part is concentrated on a listing of typical "false friends" between Czech and German and on their demonstrative application in sentences. An important part of the thesis is also a survey at the secondary school. In the end of the thesis, causes of a mistaking in these words are described. There is also summarized an evaluation of the survey. Keywords: falešní přátelé; negativní transfer; interference; homonymie; frazeologie; didaktika; cizí jazyk; false friends; negative transfer; interference; homonymity; phraseology; didactics; foreign language Available in digital repository of ZČU.
Fenomén "Falsche Freunde" pohledem kontrastivní frazeologie

Tato bakalářská práce se zabývá fenoménem "falešní přátelé", především mezi českým a německým jazykem. Práce je členěna na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se zabývá definicí termínu ...

Prskavcová, Zdeňka
Západočeská univerzita v Plzni, 2014

Pozice grafému Eszett (ostré s) v systému německé ortografie.
Polívková, Barbora
2014 - German
Na konci 20. století - téměř po sto letech - byla změněna v německy mluvících zemích pravopisná norma, platná pro školy i úřady. 1. 8. 1998 byla jeho forma oficiálně potvrzena Německem, Rakouskem a Švýcarskem. Do 31. 7. 2005 měli všichni uživatelé německého jazyka možnost se se změnami v ortogafii seznámit. Od 1. 8. 2007 jsou veškteré prohřešky proti pravopisným pravidlům považovány za chyby. Autorka si během svého studia německého jazyka a kontaktu s lidmi, kteří užívají němčinu jako cizí jazyk, všimla, že největším problémem nového pravopisu v písemném projevu je užívání grafému eszett. Aby se mohla zvolenému tématu přiblížit z teoretického hlediska, bylo nutno zasadit grafém eszett do širšího lingvistického kontextu a prostudovat obsáhlou odbornou literaturu. Velký důraz je kladen na vznik a vývoj psaní dnešního znaku pro eszett ("ß"), který zůstal v inventáři grafémů/písmen pouze v Německu a Rakousku. Švýcarsko a Lichtenštejnsko sice přistoupili k dohodě o jednotném pravopisu pro všechny německy mluvící země, ale "ß" důsledně nahrazují grafémem "ss". Centrem teoretických úvah je funkce grafému eszett v základní pravopisné příručce Duden 1- Die deutsche Rechtschreibung podle staré i nové kodifikace. Prakticky zaměřený druhý díl bakalářské práce představuje výsledky empirického výzkumu o informovanosti vybraného vzorku lidí (71) o existenci a užívání eszett. At the end of the 20th century - almost after hundred years - was changed in the German-speaking countries the standard orthography validity for schools and offices. 1. 8. 1998 was this form officially confirmed by Germany, Austria and Switzerland. Till 31. 7. 2005 all users of the German language had an option to meet with changes in the orthography. From 1. 8. 2007 all violations of the rules of orthography are concidered as misstakes. The author during her study of the German language and contact with people who use German as a foreign langure noticed that the biggest problem of the new orthography is the use of grapheme eszett in the written form. To be able to bring a selected topic from a theoretical point of view, it was necessary to put grapheme eszett in the broader linguistic context and study extensive research literature. Great emphasis is placed on the origin and development of writing today´s eszett ("ß"), which remained in inventory graphemes/letters only in Germany and Austria. Although Switzerland and Liechtenstein came to an agreement on a unified orthography for all German-speaking countries, they replace grapheme "ß" consistently by "ss". The center of theoretical considerations is a function of grapheme eszett in the basic orthography Guide "Duden 1 Die deutsche Rechtschreibung" by old and new codification. The practically oriented second part of bachelor thesis presents the results of empirical research on the awareness of the sample of 71 people about the existence and the use of eszett. Keywords: ortografie; grafém eszett; pravopis; Duden; jazykové reformy; ortografické konference; empirický výzkum; orthography; grapheme eszett; spelling; Duden; language revisions; orthographic conference; empiric research Available in digital repository of ZČU.
Pozice grafému Eszett (ostré s) v systému německé ortografie.

Na konci 20. století - téměř po sto letech - byla změněna v německy mluvících zemích pravopisná norma, platná pro školy i úřady. 1. 8. 1998 byla jeho forma oficiálně potvrzena Německem, Rakouskem a ...

Polívková, Barbora
Západočeská univerzita v Plzni, 2014

Modalverben kontrastiv
Benešová, Ivana
2014 - German
Tato bakalářská práce se zabývá modálními slovesy v němčine a jejich srovnáním s možnostmi překladu do češtiny. Práce je rozdělena na dvě části, část teoretickou a část praktickou. V první kapitole jsou posány různé definice modálních sloves a jejich srovnání. Třetí a nejobsáhlejší část se zabývá různými významy německých modálních sloves, z hlediska objektivní a subjektivní modality. Další kapitoly lze charakterizovat jako různé opisy modálních sloves. V praktické části jsou vybrány příkladové věty z románu Der Vorleser, které jsou posléze porovnány s českými ekvivalenty. This thesis deals with modal verbs in German language and with comparison of the possibilities of their translation into the Czech. Thesis is devidid into two parts, theoretical and practical. The first part contains definitions of modal verbs and their comparison. The third part is the biggest one and deals with meanings, from the point of the subjective or objective modality. Next parts deals with transcription of modal verbs. The practical part has different sentences with modal verbs from the roman Der Vorleser, which are compared with the Czech equivalents. Keywords: modální slovesa; subjektivní modalita; objektivní modalita; opis modálních sloves; porovnání; modal verbs; subjective modality; objective modality; transcription of modal verbs; comparison Available in digital repository of ZČU.
Modalverben kontrastiv

Tato bakalářská práce se zabývá modálními slovesy v němčine a jejich srovnáním s možnostmi překladu do češtiny. Práce je rozdělena na dvě části, část teoretickou a část praktickou. V první kapitole ...

Benešová, Ivana
Západočeská univerzita v Plzni, 2014

Germanismy v díle Václava Čtvrtka
Nováková, Aneta
2014 - German
Bakalářská práce se zabývá přejatými slovy z německého jazyka a je rozdělena do dvou hlavních částí. Teoretická část věnuje pozornost vysvětlení přejímání slov v českém a německém jazyce a přizpůsobení přejatých slov v obou jazycích, dále se zaměřuje na germanismy, jejich klasifikaci a jejich postavení během historického vývoje českého jazyka. V této části se nachází také část věnovaná českému spisovateli Václavu Čtvrtkovi. V praktické části se analyzují vyhledané germanismy ze tří pohádek od Václava Čtvrtka (z Rumcajse, Manky a Cipíska). Jejich analýza je založena na třech klasifikacích podle různých kritérií, které jsou podrobněji popsány v teoretické části. Výsledky, které práce přinesla, jsou uvedeny v závěru práce. Bachelor's thesis deals with loanwords from German language and is split into two main parts. Theoretical part concerns with explanation of loanwords usage in Czech and German language and adaptation of loanwords in both languages, further it concerns with germanisms, their classification and their position during historical development of Czech language. In this part there is part devoted to the Czech writer Vaclav Ctvrtek. In practical part there is analysis of picked germanisms from three fairytales by Vaclav Ctvrtek (Rumcajz, Cipísek a Manka). The analysis of these words is based on three classifications by different criteria that are described in detail in theoretical part. The results of research are presented at the end of the thesis. Keywords: přejata slova; cizí slova; germanismus; purismus; přejímání slov; slovní zásoba; Václav Čtvrtek; loanwords; foreign words; germanism; purism; loanwords usage; vocabulary; Václav Čtvrtek Available in digital repository of ZČU.
Germanismy v díle Václava Čtvrtka

Bakalářská práce se zabývá přejatými slovy z německého jazyka a je rozdělena do dvou hlavních částí. Teoretická část věnuje pozornost vysvětlení přejímání slov v českém a německém jazyce a ...

Nováková, Aneta
Západočeská univerzita v Plzni, 2014

About project

NRGL provides central access to information on grey literature produced in the Czech Republic in the fields of science, research and education. You can find more information about grey literature and NRGL at service web

Send your suggestions and comments to nusl@techlib.cz

Provider

http://www.techlib.cz

Facebook

Other bases