Number of found documents: 774
Published from to

Exemplifikace v Akademickém slovníku současné češtiny
Lišková, Michaela
2018 - Czech
Akademický slovník současné češtiny se v Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., připravuje od roku 2012. Obecná pravidla pro tvorbu exemplifikace upravují koncepční zásady. Článek pojednává o vybraných aspektech exemplifikace, jako je přiměřená délka exemplifikace jako celku i délka jednotlivých příkladů, typičnost, srozumitelnost příkladů a další obashové aspekty. Zvláštní pozornost je věnována stereotypům týkajícím se pohlaví, věku, etnicity, národnosti a náboženství. The Academic Dictionary of Contemporary Czech has been prepared at the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic, v. v. i., since 2012. The conceptual principles govern general rules for creating the dictionary exemplification. This article deals with selected exemplification aspects, as the adequate length of the exemplification as a whole and the length of individual examples, typicality, example clarity and other content aspect. Special attention is paid to stereotypes concerning gender, age, ethnicity, nationality and religion. Keywords: metalexicography; monolingual dictionary; exemplification; stereotype Available at various institutes of the ASCR
Exemplifikace v Akademickém slovníku současné češtiny

Akademický slovník současné češtiny se v Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., připravuje od roku 2012. Obecná pravidla pro tvorbu exemplifikace upravují koncepční zásady. Článek pojednává o ...

Lišková, Michaela
Ústav pro jazyk český, 2018

K otázce stanovení objektivních kritérií pro klasifikaci a lexikografické zachycení slovnědruhového přechodu. Na příkladu staročeského „kde“
Šimek, Štěpán
2018 - Czech
Studie nejprve podává stručný popis kategorií, které tvoří rámec odhalující sémickou strukturu lexikální jednotky, na jehož základě byl analyzován vývoj stč. kde za účelem jeho co nejobjektivnějšího lexikografického popisu v diachronním slovníku. Následně představuje nástin tohoto zpracování, dokládaný citacemi z dobových textů. The article focuses on the description of newly developed framework consisting of components which constitute the structure of semes of the Old Czech adverb/conjunction kde. The framework was employed in the description of the semantic and grammatical development of the complex lexical unit in a diachronic dictionary. The particular meanings of kde are summarized and attested by quotations from mediaeval texts. Keywords: diachrony; lexicon; lexicological analysis; functional-structural description; semem; lexicographical processing Available at various institutes of the ASCR
K otázce stanovení objektivních kritérií pro klasifikaci a lexikografické zachycení slovnědruhového přechodu. Na příkladu staročeského „kde“

Studie nejprve podává stručný popis kategorií, které tvoří rámec odhalující sémickou strukturu lexikální jednotky, na jehož základě byl analyzován vývoj stč. kde za účelem jeho co nejobjektivnějšího ...

Šimek, Štěpán
Ústav pro jazyk český, 2018

Lexikografické zpracování sloves pohybu a sloves transportu
Kroupová, Magdalena; Čurdová, Veronika
2018 - Czech
Příspěvek je věnovaný analýze lexikografického zpracování sloves pohybu a manipulace v současných výkladových slovnících vybraných slovanských jazyků a připravovaném Akademickém slovníku současné češtiny. Jejich lexikografické zpracování přináší několik zásadních otázek; příspěvek je zaměřený zejména na vymezení a zachycení sémantických rysů determinovanost a indeterminovanost a na popis distinktivních rysů jednotlivých sloves a jejich relevance v lexikografickém popisu významu. This paper deals with an analysis of dictionary treatment of verbs of motion and verbs of transport in contemporary western Slavic dictionaries and forthcoming Akademický slovník současné češtiny (Academic Dictionary of Contemporary Czech). Lexicographical processing of given verbs raises several issues; the paper focuses on the delimitation and description of semantic features of determinate and indeterminate verbs, and distinctive semantic features of the verbs and their relevance in the lexicographical description of meaning. Keywords: verbs of motion; verbs of transport; definition; lexicography; monolingual dictionary Available at various institutes of the ASCR
Lexikografické zpracování sloves pohybu a sloves transportu

Příspěvek je věnovaný analýze lexikografického zpracování sloves pohybu a manipulace v současných výkladových slovnících vybraných slovanských jazyků a připravovaném Akademickém slovníku současné ...

Kroupová, Magdalena; Čurdová, Veronika
Ústav pro jazyk český, 2018

Neaktuálnost slovesného děje v latinsko-českých slovnících 15. století
Voleková, Kateřina
2018 - Czech
Článek se zaměřuje na latinsko-české slovníky z 15. století, které obsahují slovesa v 1. os. sg. ind. préz. Tyto slovníky odrážejí vývoj vidového systému českého slovesa. Pro staročeské slove so je charakteristická rozsáhlá vidová homonymie a postupné pronikání sekundárních ā-kmenových imperfektiv. The article focuses on the Latin–Czech dictionaries from the 15th century that list verbs in the 1 st person singular of present indicative. These dictionaries reflect the development of the vebal aspect in the Czech language. The verbs are characterized by an extensive aspectual homonymy and a gradual emergence of secondary ā-stem imperfective verbs. Keywords: Old Czech; verb; non-actuality; dictionary Available at various institutes of the ASCR
Neaktuálnost slovesného děje v latinsko-českých slovnících 15. století

Článek se zaměřuje na latinsko-české slovníky z 15. století, které obsahují slovesa v 1. os. sg. ind. préz. Tyto slovníky odrážejí vývoj vidového systému českého slovesa. Pro staročeské slove so je ...

Voleková, Kateřina
Ústav pro jazyk český, 2018

Zpracování nářeční slovní zásoby v celonárodním slovníku
Ireinová, Martina
2018 - Czech
Slovník nářečí českého jazyka vznikající od roku 2011 v dialektologickém oddělení ÚJČ AV ČR. Tento slovník jako první v českém prostředí zpracovává lexikální zásobu všech dialektů českého národního jazyka. Slovníková hesla (s náslovím A–Č) jsou dostupná na internetových stránkách (https://sncj.ujc.cas.cz/). Materiálovou základnou je Archiv lidového jazyka, založený v roce 1952, v němž je uložen bohatý nářeční materiál. Nářeční slovník je propojen pomocí odkazů s výkladovými slovníky spisovné češtiny, s Českým jazykovým atlasem, se Slovníkem pomístních jmen na Moravě a ve Slezsku a se Slovníkem pomístních jmen v Čechách. The Dictionary of Czech Dialects has been processed in the Department of Dialectology of the Czech Language Institute of the CAS since 2011. As the first work of its kind in the Czech area, this dictionary deals with the vocabulary of all dialects of the Czech national language. The dictionary entries (beginning with A–Č) are accessible on the webpage https://sncj.ujc.cas.cz/. The material basis is formed by the Archive of Folk Speech, established in 1952, which contains a rich dialect material. By means of references, the dictionary is interconnected with monolingual dictionaries of Standard Czech, with the Czech Linguistic Atlas, the Dictionary of Moravian and Silesian Anoikonyms, and the Dictionary of Bohemian Anoikonyms. Keywords: dialects; Dictionary of Czech Dialects; Czech Linguistic Altas Available at various institutes of the ASCR
Zpracování nářeční slovní zásoby v celonárodním slovníku

Slovník nářečí českého jazyka vznikající od roku 2011 v dialektologickém oddělení ÚJČ AV ČR. Tento slovník jako první v českém prostředí zpracovává lexikální zásobu všech dialektů českého národního ...

Ireinová, Martina
Ústav pro jazyk český, 2018

Slangy nás baví – a stávají se účinným prostředkem reklamy
Hoffmannová, Jana
2018 - Czech
Příspěvek ukazuje současné pronikání zábavnosti, zábavní funkce téměř do všech komunikačních sfér (srov. infotainment, politainment, edutainment atd.) a její podíl na intenzivním míšení stylů. Dokumentuje to především prostřednictvím speciálních slangů, které se stávají atraktivním prostředkem reklamního působení institucí na širokou veřejnost a spojení zábavní funkce s funkcí persvazivní. Příklady jsou vybrány hlavně z publikace Slang pražských dopraváků (kde slouží k propagaci městské hromadné dopravy) a z Česko-filharmonického a filharmonicko-českého slovníku (kde slouží k propagaci koncertů vážné hudby). V závěru příspěvku je pak aspoň naznačeno, jak se v posledních letech při propagaci koncertů (hudebního festivalu Pražské jaro) uplatňuje – spolu s prostředky slovního humoru a jazykové komiky – vizualizace a multimodalita (např. zajímavé výtvarné koláže). This paper demonstrates the current permeation of entertainment and the entertainment function into nearly all communicative spheres (cf. infotainment, politainment, edutainment and others) and its role in the intensive mixing of styles. It documents this primarily through specialized slang, which is becoming an attractive means for institutions to advertise to the broader public and is a combination of the entertainment function and the persuasive one. The examples are selected mainly from the publication Slang pražských dopraváků (The Slang of Prague Transport Employees), which serves to promote the city public transportation, and from the Česko-filharmonický a filharmonicko-český slovník (Czech-Philharmonic and Philharmonic-Czech Dictionary), the purpose of which is to promote classical music concerts. The conclusion then contains a brief consideration of how, in recent years, visualization and multimodality (e.g. interesting artistic collages), along with wordplay and language humor, are utilized in the promotion of concerts (the Prague Spring music festival). Keywords: style mixing; entertainment; advertising communication sphere; slang; language humor; visualization; multimodality Available at various institutes of the ASCR
Slangy nás baví – a stávají se účinným prostředkem reklamy

Příspěvek ukazuje současné pronikání zábavnosti, zábavní funkce téměř do všech komunikačních sfér (srov. infotainment, politainment, edutainment atd.) a její podíl na intenzivním míšení stylů. ...

Hoffmannová, Jana
Ústav pro jazyk český, 2018

Variety češtiny v rozhlasovém dopravním zpravodajství
Jílková, Lucie
2018 - Czech
Článek se zabývá analýzou rozhlasového dopravního zpravodajství a odpovídá na následující výzkumné otázky: Které variety češtiny se vyskytují v dopravním zpravodajství? Analýza je založena na nahrávkách veřejnoprávního Českého rozhlasu - Radiožurnálu a soukromého Rária Impuls (20 nahrávek z každého rádia). Dopravní zpravodajství lze obecně chápat jako zvláštní typ rozhovoru, a to rozhovoru mezi moderátorem a telefonujícím řidičem. Telefonující řidiči v něm užívají často tvarosloví nespisovné češtiny (nejčastěji tvarosloví češtiny obecné: kruhovej, méně často moravských nářečí: vobjíždijó). Pouze jediný telefonát zazněl ve slovenštině. Dochází rovněž k míšení češtiny spisovné a nespisovné. The article deals with the analysis of radio news on traffic and answers on following research question: Which varieties of Czech occur in radio news on traffic? The analysis is based on recordings from the public radio station Český rozhlas Radiožurnál and the private radio station Rádio Impuls (20 recordings from each radio). Traffic news is generally described as a specific kind of a dialogue, namely the dialogue between a reporter and phoning drivers. The phoning drivers used non-standart Czech morfology most often (Common Czech morfology primarily, e.g. kruhovej, Moravian dialect morfology rarely, e.g. vobjíždijó). Only in one case Slovak language appeared. The phoning drivers mixed Standart Czech and non-standard Czech also. Keywords: traffic radio programme; language variety; Standard Czech; non-standard Czech Available at various institutes of the ASCR
Variety češtiny v rozhlasovém dopravním zpravodajství

Článek se zabývá analýzou rozhlasového dopravního zpravodajství a odpovídá na následující výzkumné otázky: Které variety češtiny se vyskytují v dopravním zpravodajství? Analýza je založena na ...

Jílková, Lucie
Ústav pro jazyk český, 2018

Monokolokabilita ve výkladovém slovníku
Opavská, Zdeňka
2018 - Czech
Příspěvek se věnuje analýze monokolokabilty a monokolokabilních slov, tj. slov s velmi omezenou spojitelností, a jejich lexikografickému zpracování v českých a slovenských výkladových slovnících a v připravovaném Akademickém slovníku současné češtiny. This paper deals with an analysis of monocollocability and monocollocable words, i.e. words with highly restricted collocability, and their lexicographic treatment in contemporary Czech and Slovak monolingual dictionaries and the forthcoming Academic Dictionary of Contemporary Czech. Keywords: monocollocability; monocollocable words; monolingual dictionary; lexicography Available at various institutes of the ASCR
Monokolokabilita ve výkladovém slovníku

Příspěvek se věnuje analýze monokolokabilty a monokolokabilních slov, tj. slov s velmi omezenou spojitelností, a jejich lexikografickému zpracování v českých a slovenských výkladových slovnících a v ...

Opavská, Zdeňka
Ústav pro jazyk český, 2018

Ke staročeským názvům částí stavby póda, podlaha, strop, ponebie
Jamborová, Martina
2018 - Czech
Příspěvek se věnuje staročeským názvům z oblasti stavitelství póda, podlaha, strop a ponebie. Definuje jejich významy, soustřeďuje se na společná sémantická východiska při vzniku těchto pojmenování a poukazuje na případné diference vůči nové češtině v chápání označované skutečnosti. The article discusses Old Czech building terms of póda, podlaha, strop and ponebie. It defines their meaning, focuses on the common semantic basis for the origination of these denominations, and points out potential differences in understanding of the reality these terms reffer to in Old and New Czech. Keywords: Old Czech; vocabulary; terms from the field building; semantics; lexical meaning; synonyms Available at various institutes of the ASCR
Ke staročeským názvům částí stavby póda, podlaha, strop, ponebie

Příspěvek se věnuje staročeským názvům z oblasti stavitelství póda, podlaha, strop a ponebie. Definuje jejich významy, soustřeďuje se na společná sémantická východiska při vzniku těchto pojmenování a ...

Jamborová, Martina
Ústav pro jazyk český, 2018

K výkladu významu neurčitých zájmen v českých a slovinských výkladových slovnících
Mžourková, Hana
2018 - Czech
Článek se věnuje výkladu významu neurčitých zájmen ve starších českých výkladových slovnících a ve Slovníku spisovného slovinského jazyka. To vše je doplněno koncepčními výhledy pro připravovaný Akademický slovník současné češtiny. The paper focuses on the interpretation of the meaning of indefinite pronouns in older Czech monolingual Dictionaries and in the Dictionary of Standard Slovenian. The latest findings from the Academic Dictionary of Contemporary Czech are also discussed. Keywords: dictionary; pronoun; indefinity; treatment of meaning Available at various institutes of the ASCR
K výkladu významu neurčitých zájmen v českých a slovinských výkladových slovnících

Článek se věnuje výkladu významu neurčitých zájmen ve starších českých výkladových slovnících a ve Slovníku spisovného slovinského jazyka. To vše je doplněno koncepčními výhledy pro připravovaný ...

Mžourková, Hana
Ústav pro jazyk český, 2018

About project

NRGL provides central access to information on grey literature produced in the Czech Republic in the fields of science, research and education. You can find more information about grey literature and NRGL at service web

Send your suggestions and comments to nusl@techlib.cz

Provider

http://www.techlib.cz

Facebook

Other bases