Počet nalezených dokumentů: 84
Publikováno od do

CÍRKEVNÍ SVÁTKY U PRAVOSLAVNÝCH A KATOLICKÝCH KŘESŤANŮ: VELIKONOCE (V RUSKO-ČESKÉM SROVNÁVACÍM PLÁNU)
HEIDRICH, Petra; STĚPANOVA, Ludmila; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
2009 - ruský
Ruská pravoslavná a česká římskokatolická církev mají společné kořeny v křesťanství. Po jejich rozdělení, ke kterému došlo v polovině 11. století, se v průběhu svého rozvoje značně oddálily. Diplomová práce se zabývá rozborem pravoslavné a římskokatolické církve z hlediska církevního roku ? srovnáním jednotlivých svátků v obou církvích, podrobným rozborem Velikonoc, z pohledu církevních a lidových tradic. V diplomové práci je uveden výzkum, který se zaměřil na způsoby slavení v obou zemích, Česku i Rusku. Russian Orthodox and Czech Roman Catholic Church have common roots in Christianity. After their splitting, which took place in middle of 11th century; these two churches have developed significantly different perception on Christianity. This thesis scrutinize a year from the point of view of the Orthodox and Roman Catholic church ? comparison of individual feast-days in both churches, detailed scrutiny of Easter, which includes church and national tradition. This thesis includes research, which has focused on the ways of celebrating the saint days in both countries, in Czech Republic and Russia. Klíčová slova: Feast-day; the Orthodox Church; Roman Catholic Church; Eastern; church tradition; national tradition Plné texty jsou dostupné v knihovně UPOL.
CÍRKEVNÍ SVÁTKY U PRAVOSLAVNÝCH A KATOLICKÝCH KŘESŤANŮ: VELIKONOCE (V RUSKO-ČESKÉM SROVNÁVACÍM PLÁNU)

Ruská pravoslavná a česká římskokatolická církev mají společné kořeny v křesťanství. Po jejich rozdělení, ke kterému došlo v polovině 11. století, se v průběhu svého rozvoje ...

HEIDRICH, Petra; STĚPANOVA, Ludmila; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
Univerzita Palackého v Olomouci, 2009

Prostředky vyjádření jistotní modality v ruském odborném stylu a jejich české ekvivalenty
LÝSKOVÁ, Jana; FLÍDROVÁ, Helena; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
2006 - ruský
Plné texty jsou dostupné v knihovně UPOL.
Prostředky vyjádření jistotní modality v ruském odborném stylu a jejich české ekvivalenty

LÝSKOVÁ, Jana; FLÍDROVÁ, Helena; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
Univerzita Palackého v Olomouci, 2006

Sravnenije obrazovanija chimičeskoj nomenklatury v russkom, anglijskom i češskom jazykach s leksičeskoj točki zrenija
ANDREJS, René; VOBOŘIL, Ladislav; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška
2014 - ruský
Bakalářská práce je zaměřena na komparaci ruského, anglického a českého chemického názvosloví z lexikálního hlediska. V první části jsou popsány jednotlivé rozdíly v názvosloví prvků napříč srovnávanými jazyky a také jejich morfologické typy. Druhá část práce se věnuje chemickému názvosloví anorganické chemie, a sice sloučeninám binárním a ternárním. Další část je zaměřena na komparaci nomenklatury organické chemie napříč uvedenými jazyky. Daná práce poukazuje na shody ruského a anglického názvosloví v anorganické chemii a zároveň na příkladech demonstruje disproporci v překladu názvosloví českého do uvedených jazyků a naopak. Bachelor´s thesis is focused on comparison of Russian, English, and Czech chemical nomenclature from the lexical point of view. First part provides the differences in the nomenclature of compounds across mentioned languages and also describes their morphological types. Binary and ternary inorganic compounds are described in the second part. The following section is focused on comparison of organic nomenclature across the languages above-mentioned. This thesis shows the agreements in the system of Russian and English inorganic nomenclature and also demonstrates disproportion in the translation of Czech nomenclature to Russian and English and vice versa. Klíčová slova: chemical nomenclature; organic chemistry; inorganic chemistry; Russian chemical nomenclature; English chemical nomenclature; Czech chemical nomenclature Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři UPOL.
Sravnenije obrazovanija chimičeskoj nomenklatury v russkom, anglijskom i češskom jazykach s leksičeskoj točki zrenija

Bakalářská práce je zaměřena na komparaci ruského, anglického a českého chemického názvosloví z lexikálního hlediska. V první části jsou popsány jednotlivé rozdíly v názvosloví prvků ...

ANDREJS, René; VOBOŘIL, Ladislav; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška
Univerzita Palackého v Olomouci, 2014

Frazeologizmy iz oblasti odeždy, obuvi i predmetov byta v russko-češskom sopostavitelnom plane.
VANČATOVÁ, Larisa; STĚPANOVA, Ludmila; FOJTŮ, Petra
2010 - ruský
Práce se zabývá frazeologickými jednotkami, které ve svém komponentovém složení obsahují pojmy z oblasti vybraných ruských reálií: konkrétně zkoumá ruské frazeologické jednotky z oblasti oblékání, obuvi a bydlení. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se zabývá základními problémy frazeologie, spojenými se srovnávacími aspekty - teorií ekvivalence ve frazeologii apod. Praktická část se zabývá konkrétním srovnáním a klasifikací materiálu. The work is dealing with the phraseology of the clothing, footwear and housing in the russian-czech comparison plan.. The work is dividet into theoretical and practical parts, in the first part there are mentioned the important questions of the theory of phraseology. In the second parts there are analysed the concred phraseological units wiht the aim to find out the type of their equivalents. Klíčová slova: phraseology; phraseological units;clothes; footwear; housing; comparise; folklor; equivalents; non-equivalent units; nacional specification; Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři UPOL.
Frazeologizmy iz oblasti odeždy, obuvi i predmetov byta v russko-češskom sopostavitelnom plane.

Práce se zabývá frazeologickými jednotkami, které ve svém komponentovém složení obsahují pojmy z oblasti vybraných ruských reálií: konkrétně zkoumá ruské frazeologické jednotky z oblasti oblékání, ...

VANČATOVÁ, Larisa; STĚPANOVA, Ludmila; FOJTŮ, Petra
Univerzita Palackého v Olomouci, 2010

Způsoby převádění cizojazyčných vlastních jmen a jejich zkratek v současném ruském tisku
KOVÁŘ, Petr; VYCHODILOVÁ, Zdeňka; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška
2006 - ruský
Plné texty jsou dostupné v knihovně UPOL.
Způsoby převádění cizojazyčných vlastních jmen a jejich zkratek v současném ruském tisku

KOVÁŘ, Petr; VYCHODILOVÁ, Zdeňka; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška
Univerzita Palackého v Olomouci, 2006

Tituly, názvy povolání a funkcí žen v současné ruštině ve srovnání s češtinou
SCHEJBALOVÁ, Kateřina; VYSLOUŽILOVÁ, Eva; STĚPANOVA, Ludmila
2006 - ruský
Plné texty jsou dostupné v knihovně UPOL.
Tituly, názvy povolání a funkcí žen v současné ruštině ve srovnání s češtinou

SCHEJBALOVÁ, Kateřina; VYSLOUŽILOVÁ, Eva; STĚPANOVA, Ludmila
Univerzita Palackého v Olomouci, 2006

Pojmenování obyvatel v ruštině ve srovnání s češtinou (na materiálu ruské a české publicistiky)
DOLÁKOVÁ, Marta; FLÍDROVÁ, Helena; VYSLOUŽILOVÁ, Eva
2007 - ruský
Plné texty jsou dostupné v knihovně UPOL.
Pojmenování obyvatel v ruštině ve srovnání s češtinou (na materiálu ruské a české publicistiky)

DOLÁKOVÁ, Marta; FLÍDROVÁ, Helena; VYSLOUŽILOVÁ, Eva
Univerzita Palackého v Olomouci, 2007

Problémy ekvivalentnosti frazémů (na materiálu ruského jazyka v porovnání s dalšími západoevropskými jazyky)
FOJTŮ, Petra; STĚPANOVA, Ludmila; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
2007 - ruský
Plné texty jsou dostupné v knihovně UPOL.
Problémy ekvivalentnosti frazémů (na materiálu ruského jazyka v porovnání s dalšími západoevropskými jazyky)

FOJTŮ, Petra; STĚPANOVA, Ludmila; VYCHODILOVÁ, Zdeňka
Univerzita Palackého v Olomouci, 2007

Okřídlené výrazy z písní ruských bardů a jejich funkce v ruské publicistice
KOLJENŠIĆ, Bojana; STĚPANOVA, Ludmila; FLÍDROVÁ, Helena
2009 - ruský
Práce se zabývá využitím okřidlených slov ruských bardů v současné ruské publicistice. The work is dealing with the using of some type of phraseological units in the press. Klíčová slova: Phraseological units;bard; Vysockij; Okudzava; Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři UPOL.
Okřídlené výrazy z písní ruských bardů a jejich funkce v ruské publicistice

Práce se zabývá využitím okřidlených slov ruských bardů v současné ruské publicistice.

KOLJENŠIĆ, Bojana; STĚPANOVA, Ludmila; FLÍDROVÁ, Helena
Univerzita Palackého v Olomouci, 2009

Nyeopredelyonnye mestoimeniya v russkih hudozhestvennyh tekstah, ih cheshskie ekvivalenty i voprosy mezhjazykovoj ekvivalentnosti
ZELINSKA, Maryna; ARKHANHELSKA, Alla; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška
2013 - ruský
Práce se věnuje otázce neurčitých zájmen v textech ruské umělecké literatury a jejich srovnání s českými ekvivalenty. Předkládá základní definice a klasifikace zájmen, problematiku stylu umělecké literatury a výskytu neurčitých zájmen v ruských beletristických textech a jejich překladech. Praktická část je věnována analýze ruských neurčitých zájmen a způsobu jejich překladu do češtiny. V závěru jsou shrnuty výsledky analýzy sledovaného jevu, které mohou být využívány jako teoretický podklad pro translatologickou praxi. This thesis deals with an issue of indefinite pronouns in Russian fictional literature and their comparison to the Czech equivalents. The work offers basic definitions and classification of pronouns, issues of fictional literature art style and using of indefinite pronouns in Russian fictional texts and their translations. The practical part is dedicated to analysis of Russian indefinite pronouns and methods of their translation to the Czech language. Conclusion summarizes the analysis results which can be used as a theoretical base for translation practice. Klíčová slova: definition of pronouns; classification of pronouns; indefinite pronouns; fictional texts; art style; translation of fictional literature; Czech equivalents; interlingual equivalence; absolute equation; partial equation; variant equation. Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři UPOL.
Nyeopredelyonnye mestoimeniya v russkih hudozhestvennyh tekstah, ih cheshskie ekvivalenty i voprosy mezhjazykovoj ekvivalentnosti

Práce se věnuje otázce neurčitých zájmen v textech ruské umělecké literatury a jejich srovnání s českými ekvivalenty. Předkládá základní definice a klasifikace zájmen, problematiku stylu ...

ZELINSKA, Maryna; ARKHANHELSKA, Alla; KAPITÁNOVÁ, Jindřiška
Univerzita Palackého v Olomouci, 2013

O službě

NUŠL poskytuje centrální přístup k informacím o šedé literatuře vznikající v ČR v oblastech vědy, výzkumu a vzdělávání. Více informací o šedé literatuře a NUŠL najdete na webu služby.

Vaše náměty a připomínky posílejte na email nusl@techlib.cz

Provozovatel

http://www.techlib.cz

Facebook

Zahraniční báze