Počet nalezených dokumentů: 201
Publikováno od do

Geblieben - Deutsche in Prachatice/Prachatitz und Umgebung nach dem Jahr 1945
TOUŠEK, Filip
2017 - německý
Tato bakalářská práce se zabývá odsunem Němců z Českolovenska a poté Němci, kteří zde zůstali. První část analyzuje situaci v celém Československu. Popsána je historie německé menšiny na našem území od vzniku Československé republiky, tedy od roku 1918, přes 2. světovou válku a následný odsun až do doby po odsunu. Po odsunu Němců se práce zabýva důvody, proč zde někteří Němci mohli, nebo museli zůstat a vývojem jejich života zde. Druhá část se orientuje na Německou menšinu v okrese Prachatice. Nejdříve je popsána historie Němců v prachatickém okresu, a poté průběh odsunu. Pro poslední část byly provedeny tři rozhovory s pamětníky a na základě těchto rozhovorů jsou jednotlivě sepsány jejich životy. Na konci je porovnáno, v čem byly jejich osudy stejné a v čem se lišily. This bachelor thesis is concerned with the expulsion of Germans from Czechoslovakia and with the Germans who stayed there. In the first part, the situation in the whole Czechoslovakia is analysed. The thesis provides a description of the history of the German minority on the Czechoslovak territory from the establishment of the republic, which means from 1918, past the World War II and the following expulsion till the following period. Moreover, the thesis focuses on the reasons which enabled some Germans to stay in Czechoslovakia or even forced them to do so and on the subsequent development of their lives there. The second part of the thesis aims on the German minority in the district of Prachatice. The history of Germans in this district and the process of their expulsion are described. For the last part, three contemporary witnesses of the event have been interviewed in order for their life stories to be individually documented. To conclude with, the thesis presents a comparison of the similarities and differences of their fortunes. Klíčová slova: German minority; contemporary witness; expulstion. Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Geblieben - Deutsche in Prachatice/Prachatitz und Umgebung nach dem Jahr 1945

Tato bakalářská práce se zabývá odsunem Němců z Českolovenska a poté Němci, kteří zde zůstali. První část analyzuje situaci v celém Československu. Popsána je historie německé menšiny na našem území ...

TOUŠEK, Filip
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

Frauenfiguren im Realismus mit der Spezialisierung auf Madame Bovary und Effi Briest
KOLESOVÁ, Andrea
2017 - německý
Předkládaná bakalářská práce s názvem Frauenfiguren im Realismus mit der Spezialisierung auf Madame Bovary und Effi Briest se pokusí o analýzu děl Madame Bovary a Effi Briest a zaměří se zejména na hlavní postavy zmíněných děl. Práce bude srovnávat život dvou žen a poukáže na jejich těžké postavení v dané době. Představí autory zmíněných děl a krátce charakterizuje umělecký směr, který je pro oba autory společný. This thesis named Frauenfiguren im Realismus mit der Spezialisierung auf Madame Bovary und Effi Briest tries to analyse two works, Madame Bovary and Effi Briest, and concentrates on main figures of above mentioned works. The work will compare the life of the two women and it will point out their hard position in that time. The thesis introduces authors of these works and it will characterize the artistic movement common for both authors. Klíčová slova: Madame Bovary; Effi Briest; Gustave Flaubert; Theodor Fontane; Realism Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Frauenfiguren im Realismus mit der Spezialisierung auf Madame Bovary und Effi Briest

Předkládaná bakalářská práce s názvem Frauenfiguren im Realismus mit der Spezialisierung auf Madame Bovary und Effi Briest se pokusí o analýzu děl Madame Bovary a Effi Briest a zaměří se zejména na ...

KOLESOVÁ, Andrea
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

Das österreichische und tschechische Gesundheitssystem im sprachkontrastiven Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der klinischen Onkologie
ELIÁŠOVÁ, Marie
2017 - německý
Tato práce se zabývá rozdíly českého a rakouského zdravotnického systému. Terminologie se soustřeďuje na rozdíly pojmenování onkologických oddělení ve zdravotnických zařízeních a oslovení zdravotnického personálu v Rakousku a České republice. Kromě toho se zde zabývám jednotlivými disciplínami onkologické péče a vyšetřeními, které pacient s rakovinovým onemocněním může podstoupit. Na konci své práce uvádím svoji vlastní zkušenost, ve které se odráží rozdílné postupy onkologické péče v Rakousku a České republice. This work describes differences between Czech and Austrian medical care. The terminology focuses on a different naming of oncological departments in medical facilities and on addressing the medical staff in Austria and in the Czech Republic. It also defines disciplines of oncological care and screening, which are offered to an oncological patient. My own experience is described at the end of the work, where the different methods are mentioned. Klíčová slova: oncological care; comparison of terminology; medical care; cancer Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Das österreichische und tschechische Gesundheitssystem im sprachkontrastiven Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der klinischen Onkologie

Tato práce se zabývá rozdíly českého a rakouského zdravotnického systému. Terminologie se soustřeďuje na rozdíly pojmenování onkologických oddělení ve zdravotnických zařízeních a oslovení ...

ELIÁŠOVÁ, Marie
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

Der Zweite Weltkrieg als Erfahrung. Von der Romanfiktion zur Erinnerungsliteratur
KARAFIÁTOVÁ, Martina
2017 - německý
Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Der Zweite Weltkrieg als Erfahrung. Von der Romanfiktion zur Erinnerungsliteratur

KARAFIÁTOVÁ, Martina
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

Kinegramme in der kontrastiven Phraseologie Deutsch - Tschechisch
HRUŠKOVÁ, Zuzana
2017 - německý
Předložená bakalářská práce se zabývá kinegramy v německém jazyce a jejich českými ekvivalenty. Práce se dělí na část teoretickou a část praktickou. Teoretická část popisuje základní terminologii frazeologické disciplíny, typické znaky frazeologismů a jejich klasifikaci, pojmy kinegram a konfrontativní frazeologii. V praktické části se v rámci kontrastivní frazeologie nachází německé kinegramy s přiřazenými českými ekvivalenty a jejich významy. Uvedené frazeologické páry a výrazy se člení do pěti skupin podle stupně shody. Některé kinegramy jsou blíže popsány a přiblíženy pomocí příkladů ze současného německého tisku. This bachelor thesis deals with kinegrams in German and Czech language. It is divided into two main parts, namely the theoretical and practical part. The former defines the main terminology of phraseological discipline, typical features of phraseologisms and their classification. Additonally, the terms kinegram and confrontational phraseology are described. The practical part is concerned with assigning czech equivalents to the german kinegrams in contrastive phraseology. Consequently, the kinegrams are divided into five groups according to their equivalence. Some of the kinegrams are described in detail with help of contemporary german press. Klíčová slova: phraseology; contrastive phraseology; phraseologism; kinegram; equivalence Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Kinegramme in der kontrastiven Phraseologie Deutsch - Tschechisch

Předložená bakalářská práce se zabývá kinegramy v německém jazyce a jejich českými ekvivalenty. Práce se dělí na část teoretickou a část praktickou. Teoretická část popisuje základní terminologii ...

HRUŠKOVÁ, Zuzana
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

Die Städtepartnerschaft Tábor-Konstanz und ihre Widerspiegelung in bilateralen Bildungs-, Kultur- und Wirtschaftsprojekten. Eine Bestandsaufnahme.
VÍT, Pavel
2017 - německý
Partnerství měst je nedílnou součástí mezinárodní spolupráce a navazování nových vztahů. Většinou se tím rozumí hlavně spolupráce na úrovni politické. V této bakalářské práci Partnerství měst Tábor-Kostnice a jejich vzájemná spolupráce v oblasti vzdělání, kultury a hospodářství se však na partnerství měst nahlíží především z hlediska spolupráce běžného obyvatelstva. Jedná se o poznávání odlišné kultury, způsobu života, mentality. Jde i o spolupráci nejrůznějších spolků, jak v oblasti kultury, sportu, tak i vzdělání. Právě vzdělání a výměně studentů obou měst se bude věnovat podstatná část této práce. V závěru bude představen výzkum zabývající se jazykovou vybaveností žáků v Táboře. Ta totiž hraje důležitou roli v navazování kontaktů s německými obyvateli. The town-twinning is the important for the international cooperation and building new relationships. It is mostly about the political cooperation. This bachelor thesis deals with the partnership of two cities Konstanz and Tábor and the cooperation of common inhabitants is mainly described. It deals mainly with the experience of different cultures, lifestyles and mentality. This is not the only thing, that people can experience by the town-twinning. It is also about the cooperation of various associations in the field of culture, sport and education. The main part of this thesis concentrates on the education and the student exchange programs of both cities. At the end of my thesis the research concerning the language ability of students in Tábor is analysed. This plays a huge role in building relationships with the German inhabitants. Klíčová slova: town-twinning; Tábor; Konstanz; education; cross-border cooperation Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Die Städtepartnerschaft Tábor-Konstanz und ihre Widerspiegelung in bilateralen Bildungs-, Kultur- und Wirtschaftsprojekten. Eine Bestandsaufnahme.

Partnerství měst je nedílnou součástí mezinárodní spolupráce a navazování nových vztahů. Většinou se tím rozumí hlavně spolupráce na úrovni politické. V této bakalářské práci Partnerství měst ...

VÍT, Pavel
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

Die Terminologie des Tourismus im Vergleich zwischen Österreich und Tschechien
HLAVÁČKOVÁ, Šárka
2017 - německý
Tato práce se zabývá srovnáním turismu v příhraniční oblasti Rakouska a České republiky. Zvláštní pozornost věnovala autorka jazykové oblasti Jihočeského kraje a Horního Rakouska, takzvané Linguistic Landscape. V teoretické části práce je objasněna teorie této sociolingvistické disciplíny, vývoj příhraničních regionů či přeshraniční spolupráce a charakteristika Jižních Čech a Horního Rakouska. V praktické části jsou analyzovány vícejazyčné tabule a nápisy, které se v blízkosti hranic vyskytují a jsou rozděleny na základě výskytu v daných oblastech. This bachelor thesis deals with the comparison of tourism in the border area of Austria and the Czech Republic. The author focuses mainly on Linguistic Landscape in the South Bohemian Region and Upper Austria. The theoretical part defines the theory of this sociolinguistic discipline, the development of the border areas or the border cooperation and the characteristics of the South Bohemian Region and Upper Austria. In the practical part, multilingual boards and signs, which occur in close proximity to the border are analysed and divided on the basis of their occurrence in particular areas. Klíčová slova: Linguistic Landscape; South Bohemian Region; Upper Austria; tourism; border areas Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Die Terminologie des Tourismus im Vergleich zwischen Österreich und Tschechien

Tato práce se zabývá srovnáním turismu v příhraniční oblasti Rakouska a České republiky. Zvláštní pozornost věnovala autorka jazykové oblasti Jihočeského kraje a Horního Rakouska, takzvané Linguistic ...

HLAVÁČKOVÁ, Šárka
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

"SPITEX" Spital-externe Pflege
PECÍNOVÁ, Marcela Ludmila
2017 - německý
Práce chce představit švýcarskou organizaci Spitex (název je složen ze SPITal-EXterne), která poskytuje sociální a zdravotní služby domácí péče. Tato organizace je rozšířená ve všech švýcarských kantonech a může mít různé právní formy. Práce popisuje tři formy veřejných organizací Spitex, které nabízejí stejné sociální a zdravotní služby: nezisková akciová společnost (sdružení více obcí) a jedna bohatší obec, která je zřizovatelem spolku (který službu provádí). Představena je také jedna soukromá organizace a její nabídka služeb. Poslední kapitola se zabývá vývojem pečovatelkých služeb v ČR. This bachelor study describes and discusses the swiss system of home care called "spitex", introduced nationwide in the years between 1990-2000. The form of organisation may vary, mainly there are municipal associations, newly also stock corporations (non-profit) and private companies. All systems are characterised as case-studies: Spitex Fricktal AG, Spitex Verein Kaiseraugst and "Homeinstead". The final chapters review the history and the actual situation of the patient care systems in former Czechoslovakia, the Socialist Czechoslovak Republic and the Czech Republic today. Klíčová slova: Spitex; development; organisation; association; municipality; charitable care; services; care-services; law; Switzerland; Czech Republic Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
"SPITEX" Spital-externe Pflege

Práce chce představit švýcarskou organizaci Spitex (název je složen ze SPITal-EXterne), která poskytuje sociální a zdravotní služby domácí péče. Tato organizace je rozšířená ve všech švýcarských ...

PECÍNOVÁ, Marcela Ludmila
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

Anglizismen im Bereich der politischen Berichterstattung in der gegenwärtigen deutschen Presse am Beispiel des Nachrichtenmagazins Der Spiegel
KLUIBR, Zdeněk
2017 - německý
Tato bakalářská práce se zabývá přejímáním slov z anglického jazyka do německého jazyka anglicizmy. Práce je rozdělena do teoretické části a praktické části. V teoretické části je vysvětlena terminologie základních pojmů, které s přejímáním souvisí. Jsou zde uvedeny také základní údaje nejvýznamnějšího německého magazínu Der Spiegel, ze kterého vychází praktická část. Dále je zde popsána historie přejímání slov. Praktická část je tedy zpracována na základě magazínu Der Spiegel. Je sestavena a rozčleněna především dle rodu a přípon. Příklady jsou uvedeny z korpusu nalezených slov. This bachelor's thesis focuses on the topic of adopting words from English into German, in other words anglicisms. The thesis is divided into two parts. The first theoretical part contains explanations of basic terms connected with the word adoption. Also presented are fundamental data of the most significant German magazine Der Spiegel, which serves as the basis for the practical part. Furthermore, there is a summary of the history of word adoption. The second part of the thesis is practical and created on grounds of the above mentioned magazine Der Spiegel. This part is composed and divided mainly according to voices and suffixes. Stated examples are from the corpus of found words. Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Anglizismen im Bereich der politischen Berichterstattung in der gegenwärtigen deutschen Presse am Beispiel des Nachrichtenmagazins Der Spiegel

Tato bakalářská práce se zabývá přejímáním slov z anglického jazyka do německého jazyka anglicizmy. Práce je rozdělena do teoretické části a praktické části. V teoretické části je vysvětlena ...

KLUIBR, Zdeněk
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

Faux amis im Deutschen und im Tschechischen
TOLLINGEROVÁ, Lada
2016 - německý
Tato bakalářská práce se zabývá tzv. faux amis, tedy mezijazykovými homonymy, v češtině nazvanými zrádná slova nebo falešní přátelé, kterým se v němčině a v češtině nesprávně přisuzuje stejný význam. V teoretické části je vysvětlena terminologie, co znamená pojem faux amis, původ tohoto jevu a začlenění do ostatních jazyků. Dále jsou v ní popsány definice různých autorů a klasifikace faux amis podle různých autorů. Teoretická část se zabývá i specifickými případy faux amis, např. kolokacemi a internacionalismy, které s problematikou souvisí. V praktické části je řazen korpus slov faux amis do klasifikace opřené o klasifikaci faux amis dle Věry Höppnerové. This bachelor thesis deals with so called faux amis. These words are interlingual homonyms, in Czech language called zrádná slova or falešní přátalé and people are using them incorrectly in German and Czech language. The theoretical part defines the terminology, what the concept of faux amis means, what the origin of this phenomenom is and how is the integration the faux amis into other languages. Furthermore it describes the definitions and the classification of faux amis by different authors. The theoretical part deals also with specific cases of faux amis, e.g. collocations and internationalisms, which are related to the issue. In the practical part is sorted corpus of words faux amis in classification resting on faux amis classification according to Věra Höppnerová. Klíčová slova: Faux amis; falsche Freunde; False friends; interlingual homonyms; collocations; internationalism; classification of faux amis; Czech language; German language Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Faux amis im Deutschen und im Tschechischen

Tato bakalářská práce se zabývá tzv. faux amis, tedy mezijazykovými homonymy, v češtině nazvanými zrádná slova nebo falešní přátelé, kterým se v němčině a v češtině nesprávně přisuzuje stejný význam. ...

TOLLINGEROVÁ, Lada
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2016

O službě

NUŠL poskytuje centrální přístup k informacím o šedé literatuře vznikající v ČR v oblastech vědy, výzkumu a vzdělávání. Více informací o šedé literatuře a NUŠL najdete na webu služby.

Vaše náměty a připomínky posílejte na email nusl@techlib.cz

Provozovatel

http://www.techlib.cz

Facebook

Zahraniční báze