Počet nalezených dokumentů: 28
Publikováno od do

Análisis contrastivo del sistema verbal espanol, ruso y checo: los tiempos de pasado. Kontrastivní analýza slovesných časů ve španělštině, ruštině a češtině: časy minulé.
TELLEZ PEREZ, Clara
2018 - španělský
Este trabajo tiene como objeto llevar a cabo un análisis contrastivo de los sistemas verbales espańol, ruso y checo, con especial atención a los tiempos de pasado. Partiendo del concepto de aspectualidad, esencial para comprender el funcionamiento del verbo en las lenguas eslavas en general ?y en ruso y en checo en particular?, realizamos una descripción de los sistemas verbales de las tres lenguas, con énfasis en las formas de pasado. Sobre esta base teórica, presentamos dos estudios independientes llevados a cabo con aprendientes rusohablantes y checohablantes de distinta edad, nivel y trayectoria, con el fin de determinar las principales dificultades que encuentran en el uso de los tiempos de pasado en espańol. Finalmente, a partir del análisis de los resultados, ofrecemos una propuesta didáctica diseńada específicamente para abordar tales dificultades. The work presented below is a contrastive analysis of Spanish, Russian, and Czech verbal systems, with an emphasis on past tenses and their usage. The study begins by analyzing the concept of aspectuality, which will be proven to be essential in order to understand how tenses are used in Slavic languages, particularly in Russian and Czech. Following this introduction, the above-mentioned verbal systems are described, with special attention given to past tenses. Subsequently, the work presents two independent practical studies, which try to determine the main difficulties for Russian and Czech students when using past tenses in Spanish. In order to achieve this goal, the study has been carried out among students with different levels and backgrounds. Finally, the data collected in this study is used to design a didactic proposal, which aims to cover the main difficulties for these students regarding the use of past tenses in Spanish. Klíčová slova: teaching; Spanish as a Second Language; verbal system; past tenses; Russian; Czech Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Análisis contrastivo del sistema verbal espanol, ruso y checo: los tiempos de pasado. Kontrastivní analýza slovesných časů ve španělštině, ruštině a češtině: časy minulé.

Este trabajo tiene como objeto llevar a cabo un análisis contrastivo de los sistemas verbales espańol, ruso y checo, con especial atención a los tiempos de pasado. Partiendo del concepto de ...

TELLEZ PEREZ, Clara
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2018

Polifonia en textos dialógicos
MACHULOVÁ, Magdaléna
2020 - španělský
Práce se zabývá analýzou reklamních textů a audiovizuálních nahrávek se zaměřením na jejich argumentaci a polyfonii. Teoretická část charakterizuje reklamní žánr z lingvistického hlediska, zaměřuje se na jeho strukturu a argumentaci. V praktické části se pak analyzuje šest reklamních sdělení, z čehož jsou tři statické a tři audiovizuální povahy. Na závěr se zhodnotí přínos a průběh práce a jsou navrženy další možnosti budoucího výzkumu. The thesis deals with the analysis of advertising texts and audio-visual recordings with a focus on their argumentation and polyphony. The theoretical part characterizes the advertising genre from a linguistic point of view, focusing on its structure and argumentation. In the practical part, six advertising messages are analysed, three of them are static and three are audio-visual. Finally, the contribution and conclusions of the Theses are evaluated and further possibilities for future research are proposed. Klíčová slova: polyphony; argumentation; advertising; Spanish language; semantics; rhetoric; linguistics; analysis; language Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Polifonia en textos dialógicos

Práce se zabývá analýzou reklamních textů a audiovizuálních nahrávek se zaměřením na jejich argumentaci a polyfonii. Teoretická část charakterizuje reklamní žánr z lingvistického hlediska, zaměřuje se ...

MACHULOVÁ, Magdaléna
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2020

Los verbos sintagmáticos del espaňol. Descripción y propuesta de introducción en el aula de ELE.
MORENO DIEZ, Pilar
2017 - španělský
El presente trabajo se centra en el análisis de los recién tratados verbos sintagmáticos espańoles orientado a su enseńanza a extranjeros. Apoyándonos en los estudios sobre los VS italianos y los phrasal verbs ingleses (con una base teórica más desarrollada), se han observado los aspectos más problemáticos sobre esta categoría en cuanto a su uso y comportamiento en los planos semántico, sintáctico y fonológico de la lengua. El fin que ha perseguido este estudio ha sido ofrecer una base clara que sirva a futuras investigaciones ?tanto teóricas como orientadas a la práctica?, elaborar una propuesta de definición basada en los datos que nos proporciona su aparición en distintos corpus del espańol, y sugerir una muestra básica de material didáctico que facilite la introducción en las aulas de ELE el contenido relacionado con este tipo de verbos. The present work focuses on the analysis of the Spanish particle-verbs (Verbos Sintagmáticos) oriented towards the teaching of Spanish as a foreign language. The most problematic aspects about this category have been observed in terms of their use and behaviour in the semantic, syntactic and phonological levels of the language. For this, we have based on the studies on Italian VS and English phrasal verbs (more developed theoretically). The purpose of this study has been to offer a clear basis that will serve for future research ?both theoretical and practice?, to elaborate a proposal of definition based on real data extracted from different corpus of Spanish, and to suggest a basic sample of didactic material that facilitates the introduction in the classrooms of Spanish as a second language content related to this type of verbs. Klíčová slova: ELE; phraseology; sintagmatic verbal structures; particle-verbs; phrasal verbs Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Los verbos sintagmáticos del espaňol. Descripción y propuesta de introducción en el aula de ELE.

El presente trabajo se centra en el análisis de los recién tratados verbos sintagmáticos espańoles orientado a su enseńanza a extranjeros. Apoyándonos en los estudios sobre los VS italianos y los ...

MORENO DIEZ, Pilar
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

La antroponomástica. Aproximación teórica y propuesta de aplicación didáctica en ELE.
PISOS PRADO, Aitor
2019 - španělský
El presente trabajo pretende analizar el valor potencial de los antropónimos en la ense?anza de espa?ol como lengua extranjera. Para ello, se proporciona una base teórica sobre los antropónimos que aporte un apoyo formal sólido a la futura propuesta didáctica. Asimismo, se analiza la presencia de los antropónimos en el Plan Curricular del Instituto Cervantes, así como otras vías de explotación que este no contempla y que inspirarán las actividades propuestas al final del trabajo. Nos detendremos con mayor atención en aquellos antropónimos que formen parte de unidades fraseológicas (Como Pedro por su casa; En tiempos de Maricasta?a; etc) para lo que estableceremos una clasificación de las distintas unidades fraseológicas existentes; clasificación a partir de la cual dise?arémos un corpus recopilatorio de fraseologismos de estas características que nos servirá de referencia para el dise?o de la propuesta didáctica. The present work aims to analyze the potential value of anthroponyms within the didac-tics of Spanish as a Foreign Language. With that purpose, theoretical basis concerning anthroponyms is provided in favor of a solid formal background that will support the following didactic proposal. Likewise, the actual presence of anthroponyms in the Curricular Plan of the Instituto Cervantes is analyzed, as well as other ways of use that it doesn't consider, but that will also inspire the activities presented at the end of this work. We will examine with more depth those anthroponyms integrated in phraseological units (Como Pedro por su casa; En tiempos de Maricasta?a; etc) for what a classification of the different existing phraseological units will be described. This classification will lead to the design of a compendium of phraseological units with these characteristics that will serve as a reference for the didactic proposal. Klíčová slova: Spanish as a Foreign Language; teaching; anthroponyms; phraseology; compendium Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
La antroponomástica. Aproximación teórica y propuesta de aplicación didáctica en ELE.

El presente trabajo pretende analizar el valor potencial de los antropónimos en la ense?anza de espa?ol como lengua extranjera. Para ello, se proporciona una base teórica sobre los antropónimos que ...

PISOS PRADO, Aitor
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2019

Ekologická výchova v mimoškolní zájmové činnosti
PLÁNSKÁ, Marie
2007 - španělský
Ve své diplomové práci se zabývám vypracováním příprav pro jednotlivá setkání ekologického kroužku v rámci mimoškolní výchovy na prvním stupni. Dále popisuji své postřehy a zkušenosti z praktické realizace těchto příprav. V teoretické části jsem se zaměřila na vymezení pojmů týkající se ekologické výchovy, dále jejího obsahu, cílů a metod. Zvláštní kapitolu věnuji také zvláštnostem ekologické výchovy na prvním stupni základní školy. Diplomová práce se může stát zdrojem cenných informací pro učitele, vedoucí zájmových kroužků a vychovatele, zvláště díky vlastním reflexím a doporučením. Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Ekologická výchova v mimoškolní zájmové činnosti

Ve své diplomové práci se zabývám vypracováním příprav pro jednotlivá setkání ekologického kroužku v rámci mimoškolní výchovy na prvním stupni. Dále popisuji své postřehy a zkušenosti z praktické ...

PLÁNSKÁ, Marie
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2007

CORTESÍA Y CUMPLIDOS EN EL AULA DE ELE: ESTUDIO DEL CASO EN LOS ESTUDIANTES CHECOPARLANTES
SEVILLANO RUIZ, Aitana
2023 - španělský
El acto de habla de los cumplidos es un campo dentro de la pragmática que no se ha explotado lo suficiente en la ense?anza de ELE. En el presente Trabajo Fin de Máster se analizan los aspectos lingüísticos y socioculturales que conlleva el hacer y recibir cumplidos mediante un estudio comparativo entre estudiantes checos y espa?oles. Los datos recogidos en la encuesta, previamente distribuida entre estudiantes de dichas nacionalidades, es la fuente informativa para la posterior elaboración de una propuesta didáctica, cuyo objetivo es llevar la ense?anza de los cumplidos a la clase de ELE. Cabe destacar que las actividades propuestas están divididas por niveles de aprendizaje y los conocimientos que se aplican están basados en las nociones que se exponen en el PCIC. Además, se realiza un análisis de materiales que trabajan este acto de habla, tanto en línea como manuales de ELE. The speech act of compliments is a field within pragmatics that has not been sufficiently exploited in SFL teaching. In this Master's thesis, the linguistic and sociocultural aspects of giving and receiving compliments are analyzed by means of a comparative study among Czech and Spanish learners. The data collected in the survey, previously distributed among students of these nationalities, is the source of information for the subsequent elaboration of a didactic proposal, the aim of which is to bring the teaching of compliments to the SFL classroom. It should be noted that the proposed activities are divided by learning levels and the knowledge applied is based on the notions set out in the PCIC. Furthermore, an analysis of several online and students books which introduce this speech act is carried out. Klíčová slova: politness; compliments; 2LA; Spanish as second language; Czech native speakers Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
CORTESÍA Y CUMPLIDOS EN EL AULA DE ELE: ESTUDIO DEL CASO EN LOS ESTUDIANTES CHECOPARLANTES

El acto de habla de los cumplidos es un campo dentro de la pragmática que no se ha explotado lo suficiente en la ense?anza de ELE. En el presente Trabajo Fin de Máster se analizan los aspectos ...

SEVILLANO RUIZ, Aitana
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2023

Comparación de los exámenes finales preuniversitarios del espanol como lengua extranjera en Noruega y República Checa / Srovnání středoškolských závěrečných zkoušek ze španělského jazyka v Norsku a Česku
VARGAS BARROS, Claudia
2020 - španělský
Jedno z hlavních témat výzkumu na poli výuky Španělského jazyka je výuka v různých zemích světa. Mezi rozdíly, které se mohou odrážet v odlišných kontextech, hrají hlavní roli oficiální evaluační a edukační systémy. Tato diplomová práce je zaměřená na hodnocení španělštiny maturitního studia v Norsku a České republice. Cílem této práce je upřesnit a vysvětlit, jakým způsobem probíhá a rozvíjí se výuka, její počátek a funkci ve vzdělávacích programech, zejména z metodologické stránky testování a hodnocení. Jedná se o deskriptivní analýzu edukačních systémů, výuky cizích jazyků, a především průběhu zkoušky ze španělštiny jako cizího jazyka. Uno de los principales temas de interés en el campo de investigación de ELE es la ense?anza del espa?ol como lengua extranjera en diferentes países del mundo. Entre las diferencias que se pueden encontrar en los distintos contextos, destacan los sistemas de evaluación de ense?anza oficial. Este Trabajo de Fin de Máster se centra en un estudio de caso de los sistemas de evaluación oficial preuniversitaria del espa?ol en Noruega y la República Checa. El objetivo es determinar cómo se desarrolla la ense?anza de la lengua espa?ola, su origen y función en el sistemas educativos, así como su metodología de examinación y evaluación. La presente investigación expone un análisis descriptivo y crítico de los sistemas educativos, la ense?anza de lenguas extranjeras y sus sistemas de examinación de espa?ol como lengua extranjera. Klíčová slova: Spanish 2L; scholar system; final exams; Common European Framwork Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Comparación de los exámenes finales preuniversitarios del espanol como lengua extranjera en Noruega y República Checa / Srovnání středoškolských závěrečných zkoušek ze španělského jazyka v Norsku a Česku

Jedno z hlavních témat výzkumu na poli výuky Španělského jazyka je výuka v různých zemích světa. Mezi rozdíly, které se mohou odrážet v odlišných kontextech, hrají hlavní roli oficiální evaluační a ...

VARGAS BARROS, Claudia
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2020

La competencia intercultural y la comunicación no verbal en el aula de ELE: análisis y comparación de manuales checos y espanoles
SÁNCHEZ SÁEZ, Rosa
2021 - španělský
El choque cultural es un proceso por el que atraviesan algunos de los aprendientes de lenguas extranjeras cuando se sumergen en la cultura extranjera. Los alumnos pueden sentirse desorientados, tristes e incluso pueden llegar a tirar la toalla. Observando este hecho, nos llegamos a preguntar: ?Cuentan los aprendientes con suficientes herramientas para afrontar este choque? Para ello, se propone una encuesta a docentes en la que se analiza el lugar actual en el aula de la competencia intercultural y de la comunicación no verbal. Si tratamos el aspecto de la docencia, es inevitable pensar en el tratamiento de la competencia intercultural y la comunicación no verbal por parte de los manuales. ?Son los manuales guías suficientes para introducir el aspecto de la competencia intercultural y la comunicación no verbal para el docente? La inclusión en el aula de ELE de la competencia intercultural conllevaría un cambio en la concepción de la ense?anza de espa?ol como lengua extranjera: el alumno ocuparía el centro del proceso de la docencia, jugando un papel activo en su transformación en agente intercultural. En otras palabras, el alumno atravesaría un proceso en el que dejaría atrás cualquier tipo de estereotipo o visión superficial de cualquier cultura y vería cómo su empatía evolucionaría. Además, se fomentaría el desarrollo de una actitud crítica por parte del alumno. En el aula de ELE no solo se aprendería una lengua extranjera, sino que el alumno trabajaría en su formación humana: conocería su propia cultura, conocería realmente las culturas ajenas, reflexionaría de manera crítica sobre la realidad y actuaría de manera mucho más empática. Culture shock is a process that some foreign language learners go through when immersed in the foreign culture. Learners may feel disoriented, sad and may even throw in the towel. Observing this fact, we asked ourselves: Do learners have enough tools to cope with this shock? For this purpose, we propose a survey to teachers in which we analyse the current place in the classroom of intercultural competence and nonverbal communication. If we deal with the teaching aspect, it is inevitable to think about the treatment of intercultural competence and nonverbal communication by the textbooks. Are the textbooks enough guidelines to introduce the aspect of intercultural competence and nonverbal communication for the teacher? The inclusion of intercultural competence in the Spanish as a Foreign Language classroom would entail a change in its conception: the learner would be at the centre of the teaching process, playing an active role in his or her transformation into an intercultural agent. In other words, the student would go through a process in which he/she would leave behind any stereotype or superficial view of any culture and would see his/her empathy evolve. In addition, the development of a critical attitude on the part of the learner would be encouraged. In the Spanish as a Foreign Language classroom not only a foreign language would be learned, but the student would work on his or her human formation: he or she would get to know his or her own culture, would really get to know the cultures of others, would reflect critically on reality, and would act in a much more empathetic way. Klíčová slova: intercultural competence; nonverbal communication; empathy; SFL; critical awareness Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
La competencia intercultural y la comunicación no verbal en el aula de ELE: análisis y comparación de manuales checos y espanoles

El choque cultural es un proceso por el que atraviesan algunos de los aprendientes de lenguas extranjeras cuando se sumergen en la cultura extranjera. Los alumnos pueden sentirse desorientados, ...

SÁNCHEZ SÁEZ, Rosa
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2021

O službě

NUŠL poskytuje centrální přístup k informacím o šedé literatuře vznikající v ČR v oblastech vědy, výzkumu a vzdělávání. Více informací o šedé literatuře a NUŠL najdete na webu služby.

Vaše náměty a připomínky posílejte na email nusl@techlib.cz

Provozovatel

http://www.techlib.cz

Facebook

Zahraniční báze