Počet nalezených dokumentů: 203
Publikováno od do

Weingebiete in Österreich und deren Besonderheiten
MARTINCOVÁ, Veronika
2007 - německý
Tato bakalářská práce se zabývá vinařskými oblastmi v Rakousku a jejími specifiky. První část je zaměřena na obecné informace o vinařství v Rakousku, jejich historii, klimatickými podmínkami etc. Hlavní část je věnována přesnějšímu popisu jednotlivých vinařských oblastí jak historicky tak i geograficky. V každé kapitole se zmiňuji o nejfrekventovanějších odrůdách révy vinné. Poslední část nastiňuje určité rozdíly v českém a rakouském vinařství. This Bachelor thesis concerns with wineregions in Austria and their specifics. The first part is focused on common information about vineculture in Austria, their history, climatic condition etc. The main part deals more exactly with separate wineregions both historically and geographically. It is mentioned about most frequently vine in every chapter. The last part adumbrates differences between Czech and Austrian vineculture. Klíčová slova: wineculture; Austria's viticultural areas; grapevine; DAC; V.O.C. Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Weingebiete in Österreich und deren Besonderheiten

Tato bakalářská práce se zabývá vinařskými oblastmi v Rakousku a jejími specifiky. První část je zaměřena na obecné informace o vinařství v Rakousku, jejich historii, klimatickými podmínkami etc. ...

MARTINCOVÁ, Veronika
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2007

Die Städtepartnerschaft Tábor-Konstanz und ihre Widerspiegelung in bilateralen Bildungs-, Kultur- und Wirtschaftsprojekten. Eine Bestandsaufnahme.
VÍT, Pavel
2017 - německý
Partnerství měst je nedílnou součástí mezinárodní spolupráce a navazování nových vztahů. Většinou se tím rozumí hlavně spolupráce na úrovni politické. V této bakalářské práci Partnerství měst Tábor-Kostnice a jejich vzájemná spolupráce v oblasti vzdělání, kultury a hospodářství se však na partnerství měst nahlíží především z hlediska spolupráce běžného obyvatelstva. Jedná se o poznávání odlišné kultury, způsobu života, mentality. Jde i o spolupráci nejrůznějších spolků, jak v oblasti kultury, sportu, tak i vzdělání. Právě vzdělání a výměně studentů obou měst se bude věnovat podstatná část této práce. V závěru bude představen výzkum zabývající se jazykovou vybaveností žáků v Táboře. Ta totiž hraje důležitou roli v navazování kontaktů s německými obyvateli. The town-twinning is the important for the international cooperation and building new relationships. It is mostly about the political cooperation. This bachelor thesis deals with the partnership of two cities Konstanz and Tábor and the cooperation of common inhabitants is mainly described. It deals mainly with the experience of different cultures, lifestyles and mentality. This is not the only thing, that people can experience by the town-twinning. It is also about the cooperation of various associations in the field of culture, sport and education. The main part of this thesis concentrates on the education and the student exchange programs of both cities. At the end of my thesis the research concerning the language ability of students in Tábor is analysed. This plays a huge role in building relationships with the German inhabitants. Klíčová slova: town-twinning; Tábor; Konstanz; education; cross-border cooperation Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Die Städtepartnerschaft Tábor-Konstanz und ihre Widerspiegelung in bilateralen Bildungs-, Kultur- und Wirtschaftsprojekten. Eine Bestandsaufnahme.

Partnerství měst je nedílnou součástí mezinárodní spolupráce a navazování nových vztahů. Většinou se tím rozumí hlavně spolupráce na úrovni politické. V této bakalářské práci Partnerství měst ...

VÍT, Pavel
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2017

Jáchymov als Buch mit einem Preis und Antipreis: Analyse der durch den Antipreis bewerteten tschechischen Übersetzung und ihre Korrektur
COUFALOVÁ, Markéta
2016 - německý
Bakalářská práce vychází v první části z teorie překladu Jiřího Levého. Z hlediska zmíněné teorie je vymezen pojem překlad, resp. špatný překlad, jeho příčiny i následky. Dále je pozornost věnována jiným relevantním teoriím překladu. V závěru teoretické části je pozornost věnována společenskému významu, relevanci anticeny a je představena anticena Skřipec. Jádro druhé části předkládané práce představuje kritická analýza českého překladu Jáchymov, který byl v roce 2012 zmíněnou anticenou oceněn. Nejprve je představen obsah románu, poté recepce německého a rovněž i českého díla. Posléze je provedena komparace originálu a českého překladu, jejímž cílem je odhalit chyby v překladu. Nalezené odchylky jsou následně klasifikovány a opatřeny komentářem založeným na Levého teorii překladu. Nakonec je navržena korekce chybných pasáží. The first part of this Bachelor thesis is based on the translational theory by the Czech linguist and translator Jiří Levý. On these grounds the terms translation and bad translation are defined as well as the reasons and consequences of bad translation. Furthermore other relevant translational theories are introduced. In the end the meaning and relevance of an anti-prize are discussed while the Czech literary anti-prize Skřipec is presented. The core of the practical part of the thesis is the critical analysis focused on the Czech translation of the novel Jáchymov by Josef Haslinger, which received the above-mentioned anti-award in 2012. First of all, the content of the book is and then the reception of the novel in German and Czech speaking countries are presented. The major part consists of the comparison of both, the original German novel and its Czech translation, in order to discover the mistakes in the Czech version of the book. These are subsequently classified and commented with respect to Levý´s translational theory. Last but not least a correction of the wrong passages is conducted. Klíčová slova: Jiří Levý; translation theory; bad translation; anti-prize; the anti-prize Skřipec; Jáchymov; Josef Haslinger; critical analysis; comparison; correction Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Jáchymov als Buch mit einem Preis und Antipreis: Analyse der durch den Antipreis bewerteten tschechischen Übersetzung und ihre Korrektur

Bakalářská práce vychází v první části z teorie překladu Jiřího Levého. Z hlediska zmíněné teorie je vymezen pojem překlad, resp. špatný překlad, jeho příčiny i následky. Dále je pozornost věnována ...

COUFALOVÁ, Markéta
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2016

GRENZÜBERSCHREITENDE ZUSAMMENARBEIT IM TSCHECHISCH BAYERISCHEN GRENZGEBIET AM KONKRETEN BEISPIEL DES NATIONALPARKS BÖHMERWALD/BAYERISCHER WALD
BROMOVÁ, Pavlína
2018 - německý
Cílem této bakalářské práce je představit česko-německou spolupráci, především v oblasti Bavorska a Jihočeského kraje. Jsou představeny i spolky a organizace, které takovou spolupráci podporují. Uvedeny jsou i právní normativy, které ji upravují. Následuje shrnutí všech euroregionů na česko-německé hranici. Významnou částí práce je kapitola věnovaná Euroregionu Šumava Bavorský les Mühlviertel, řešena je hlavně česko-bavorská část regionu. Obzvláště důležitá je pak kapitola věnující se spolupráci a financování NP Šumava a Bavorský les a jejich konkrétním projektům. Zmíněny jsou i společné plány a cíle do roku 2020. V závěru je zachycen vývoj, zaměření projektů i budoucí vývoj těchto dvou národních parků očima Pavla Bečky, koordinátora česko-německé spolupráve v NP Šumava. The subject of the final thesis is to introduce Czech and German cooperation, especially between regions Bavaria and South Bohemia. The unions and organizations that support this cooperation are also introduced there. The thesis deals with legal normatives, which regulate this interaction. The next chapter is a summary of all euroregions in Czech and German borders. Important part of thesis is the chapter about Euroregion Šumava Bavarian forest Mühlviertel, where is solved Czech-Bavaria part of region, mainly. No less important chapter deals with partnership and financing of National park Šumava and Bavarian forest. The thesis presents concrete projects of this cooperation as well. Common plans and aims by 2020 are mentioned there. The final chapter provides an overview of development of projects focus as well as future progression of these two national parks, through Pavel Bečka, coordinator of Czech-German cooperation in National park Šumava. Klíčová slova: cross-border cooperation; euroregion; twin towns; structural funds; Šumava National Park; Bavarian Forest National Park Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
GRENZÜBERSCHREITENDE ZUSAMMENARBEIT IM TSCHECHISCH BAYERISCHEN GRENZGEBIET AM KONKRETEN BEISPIEL DES NATIONALPARKS BÖHMERWALD/BAYERISCHER WALD

Cílem této bakalářské práce je představit česko-německou spolupráci, především v oblasti Bavorska a Jihočeského kraje. Jsou představeny i spolky a organizace, které takovou spolupráci ...

BROMOVÁ, Pavlína
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2018

Analyse und Übersetzung ausgewählter Texte mit Naturschutzthematik
NÁVAROVÁ, Kateřina
2018 - německý
Předložená bakalářská práce se zabývá metodami a analýzou překladů z německého do českého jazyka s tématikou ochrany životního prostředí. Cílem práce je analýza vybraných překladů pomocí teorie skoposu a nástin použitých překladatelských strategií. Práce shrnuje základní pojmy teorie překladu a pojednává o pravidlech překladatelského procesu a jeho problémech. V neposlední řadě obsahuje také soupis přístupů k odborným textům, k jejich druhům a míře odbornosti. Dále jsou analyzovány jednotlivé překládané texty, a to jak jejich originální verze, tak i výsledné překlady a jejich proces. Závěrem každé analýzy je čtenáři k dispozici přehled použitých překladatelských strategií s konkrétními příklady. The submitted bachelor thesis deals with methods and analysis of translations from German to Czech on environmental protection. The aim of the thesis is to analyse selected translations using the theory of skopos and outline of used translation strategies. The thesis summarizes the basic concepts of translation theory and deals with the rules of the translation process and its problems. Last but not least, it also includes an inventory of approaches to expert texts, their types and level of expertise. Further more, the chosen translated texts are individually analysed, both their original versions and the resulting translations and their process. At the end of each analysis, an overview of applied translation strategies with specific examples is available. Klíčová slova: translation; translation methods and strategies; theory of translation; translation analysis; environmental protection texts; specialized translation; translation problems Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Analyse und Übersetzung ausgewählter Texte mit Naturschutzthematik

Předložená bakalářská práce se zabývá metodami a analýzou překladů z německého do českého jazyka s tématikou ochrany životního prostředí. Cílem práce je analýza vybraných překladů pomocí teorie ...

NÁVAROVÁ, Kateřina
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2018

Film (Protektorat 1938-1945): Über die Freiheit von Schauspielern im Protektorat
BICKOVÁ, Petra
2018 - německý
Bakalářská práce se zabývá tématem film v období Protektorátu Čechy a Morava. Práce se zaměřuje také na propagandu pod vedením ministra Josepha Goebbelse, jaké prostředky propaganda využívala a jak propaganda ovlivnila českou, ale i německou kinematografii. Dále se práce zaměřuje na osudy tří českých herců, kteří působili na filmové scéně v období Protektorátu Čechy a Morava. Jedná se o herečku Lídu Baarovou, herce Oldřicha Nového a Vlastu Buriana. Práce se soustředí i na to, jak se změnily jejich osudy s nástupem nacizmu a jaké změny nastaly v jejich soukromém a profesním životě. The bachelor thesis deals with the film in the period of Protecotrate of Bohemia and Moravia. The thesis is also focused on propaganda under the leadership of Minister Joseph Goebbels. It is also concerned with the means that were used by propaganda or with the issue how propaganda influenced Czech and Gemran cinematography. In addition, the thesis is focused on the fate of three Czech actors who were on the film scene during the period of Protectorate of Bohemia and Moravia. These were: the actress Lída Baarová and actors Oldřich Nový and Vlasta Burian. The bachelor thesis is also concerned with the issue how their fates were changed because of the rise of Nazism and what changes were caused in their private and professional lives. Klíčová slova: Protectorate of Bohemia and Moravia; Film; Propaganda; Theater; Collaboration; Nazism Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Film (Protektorat 1938-1945): Über die Freiheit von Schauspielern im Protektorat

Bakalářská práce se zabývá tématem film v období Protektorátu Čechy a Morava. Práce se zaměřuje také na propagandu pod vedením ministra Josepha Goebbelse, jaké prostředky propaganda využívala a jak ...

BICKOVÁ, Petra
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2018

Erläuterung zu Bertolt Brechts "Mutter Courage und ihre Kinder": Textanalyse und -Interpretation
STRŽÍNKOVÁ, Monika
2018 - německý
Bakalářská práce se věnuje protiválečnému dílu "Matka Kuráž a její děti kronika z třicetileté války" od německého autora Bertolda Brechta, historicko-politickému pozadí v době vzniku této divadelní hry a literárnímu životu autora v exilu. Hlavní část práce je zaměřena na vlivy epického divadla a jeho prvků na vývoji hlavních postav, Matky Kuráže, Eilifa, Švejcara a Kattrin. Vedle charakterových vlastností a postoje k válce těchto postav je rozebrána i jazyková stránka. Cílem je interpretovat myšlenkovou podstatu divadelní hry a autorův záměr pro její napsání. V práci je na příkladu uvedené divadelní hry vysvětlen pojem epické divadlo a jeho znaky a autorův umělecký koncept tohoto divadelního žánru. The bachelor thesis deals with the anti-war play "Mother Courage and her children" by the German writer Bertolt Brecht, the historical-political background in the time of the origin of this work and the author's life in exile. The main part of the work focuses on influences of the epic theatre and its elements on the development of the main characters Mutter Courage, Eilif, Schweizerkas and Kattrin. Besides the characteristics and attitudes to the war of these characters, the linguistic aspect is analysed as well. The aim is to interpret the main idea of the theatre play and author's intention to write it. This play is also used to explain the concept of the epic theatre and the artistic conception of the author's theatre genre. Klíčová slova: World War II; exile literature; anti-war literature; epic theatre; distancing effect Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Erläuterung zu Bertolt Brechts "Mutter Courage und ihre Kinder": Textanalyse und -Interpretation

Bakalářská práce se věnuje protiválečnému dílu "Matka Kuráž a její děti kronika z třicetileté války" od německého autora Bertolda Brechta, historicko-politickému pozadí v době vzniku této divadelní ...

STRŽÍNKOVÁ, Monika
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2018

Analyse der sprachlichen Mittel am Beispiel der politischen Diskussion
PASTUCHOVÁ, Taťána
2018 - německý
Bakalářská práce se zabývá jazykovými prostředky a jejich užitím v prostředí německé diskuze. Práce definuje nejen pojmy komunikace a jazykové prostředky, ale i lingvistické disciplíny morfologii a lexikologii. Důležitým pojmem práce je diskuze, její definice a při ní užité jazykové prostředky, na které se práce zaměřuje nejvíce. V praktické části jsou poté jazykové prostředky analyzovány na základě jazykových rovin uvedených lingvistických disciplín. K analýze poslouží díly dvou německých politických talkshow "maybrit illner" a "Hart aber fair". Práce je zakončena závěrečným shrnutím. The bachelor thesis is focused on the elements of language and their specific usage in German discussions. The thesis defines not only the terms "communication" and "language" but also the linguistic disciplines of morphology and lexicology. One of the most important parts of the thesis is the term "discussion", its definition and the typical language elements used there representing the main concern of this thesis. In the practical part, the captured language elements are analyzed on the basis of the language levels of the above mentioned linguistic disciplines. Two German political talk shows "maybrit illner" and "Hart aber fair" serve for the analysis. Finally, the bachelor thesis provides a concluding summary of the results. Klíčová slova: communication; the elements of language; morphology; lexicology; discussion; political talk; political talk show "maybrit illner"; political talk show "Hart aber fair Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Analyse der sprachlichen Mittel am Beispiel der politischen Diskussion

Bakalářská práce se zabývá jazykovými prostředky a jejich užitím v prostředí německé diskuze. Práce definuje nejen pojmy komunikace a jazykové prostředky, ale i lingvistické disciplíny morfologii a ...

PASTUCHOVÁ, Taťána
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2018

Problematik der literarischen Übersetzung. Analyse von einem Teil der Übersetzung des Romans Bylo nás pět (Wir fünf und Jumbo) aus dem Tschechischen ins Deutsche
DOULOVÁ, Eva
2015 - německý
Tato bakalářská práce se zabývá problematikou překladu literárních textů. Ukazuje, co by měl překladatel ve svém překladu zachovat a jakých pravidel by se měl držet. Teoretická část této práce se také zabývá spisovatel Karlem Poláčkem, jeho životem a především pak jedním z jeho nejznámějších románů Bylo nás pět. Práce také odkazuje ke korpusové lingvistice, která je v dnešní době velmi rozšířená a vědcům usnadňuje jejich práci. Nastiňuje také krátce zásady překladu a zmiňuje dějiny překladatelství. V praktické části práce je analyzován překlad jedné kapitoly románu. Analýza se zaměřuje na rozdíly mezi výchozím a cílovým jazykem a jsou v ní ukázány největší odlišnosti a naopak shody, kterých je možné si v obou jazycích textu všimnout. This thesis deals with translation of literary texts. It points out what is essential to be translated and what rules are necessary for a translator. It discusses the writer Karel Poláček and one of his best-known novels called Bylo nás pět. The work refers to corpus linguistics that facilitates the analysis. The basic principles of translating are defined and the history of translating is briefly introduced. The second part deals with a translation of one chapter of the novel. The analysis focuses on the differences and similarities between the original and translated texts. Klíčová slova: translation; karel poláček; bylo nás pět; analysis; corpus Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Problematik der literarischen Übersetzung. Analyse von einem Teil der Übersetzung des Romans Bylo nás pět (Wir fünf und Jumbo) aus dem Tschechischen ins Deutsche

Tato bakalářská práce se zabývá problematikou překladu literárních textů. Ukazuje, co by měl překladatel ve svém překladu zachovat a jakých pravidel by se měl držet. Teoretická část této práce se také ...

DOULOVÁ, Eva
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2015

Adalbert Stifter und sein Verhältnis zum Böhmerwald
PAREISOVÁ, Karolína
2014 - německý
Díla Adalberta Stiftera jsou spojena s jeho domovem a původem. Jihočeská krajina a Šumava jsou místní, ale i historické prvky jeho textů. Jeho realismus jen nepopisuje, ale kriticky zobrazuje život lidí v této přírodě. Na základě tří povídek Hvozd, Popsaná Jedlička a Lesní Poutník bude provedena analýza literárního zpracování tématu Šumavy jako dějové kulisy, ale i životního prostoru. První část této práce se koncentruje na vybraná díla a jejich souvislost s životem autora. Shrnuje tak jeho život především od jeho mládí do rané dospělosti. Druhá část se zabývá vírou v boha jakožto důležitou složkou děl Adalberta Stiftera. Třetí část se koncentruje na kritiku lidí a jejich chování k přírodě. Práce bude vypracována v německém jazyce. Adalbert Stifter´s works are connected with his home and origin. The nature of South Bohemia and the Bohemian Forest are not only local but historical elements of his works. His realism does not only describe but also critically portrays life of the people living in this surrounding. An analysis will be done on the basis of three tales: Der Hochwald, Der beschriebene Tännling and Der Waldgänger. The analysis literary processes the plot and life in the Bohemian Forest. The first part focuses on selected works and their connection to the life of the author. It summarizes his life from his youth to his early adulthood. The second part deals with the belief in God which is an important element of Stifter´s works. The third part focuses on author´s criticism of people´s treatment of nature. This bachelor thesis will be written in Czech. Klíčová slova: Stifter; autobiography; the Bohemian forest; nature; criticism Plné texty jsou dostupné v digitálním repozitáři JČU.
Adalbert Stifter und sein Verhältnis zum Böhmerwald

Díla Adalberta Stiftera jsou spojena s jeho domovem a původem. Jihočeská krajina a Šumava jsou místní, ale i historické prvky jeho textů. Jeho realismus jen nepopisuje, ale kriticky zobrazuje ...

PAREISOVÁ, Karolína
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, 2014

O službě

NUŠL poskytuje centrální přístup k informacím o šedé literatuře vznikající v ČR v oblastech vědy, výzkumu a vzdělávání. Více informací o šedé literatuře a NUŠL najdete na webu služby.

Vaše náměty a připomínky posílejte na email nusl@techlib.cz

Provozovatel

http://www.techlib.cz

Facebook

Zahraniční báze